當前位置:
首頁 > 最新 > 「不出名的」是「infamous」,「unfamous」還是「not famous」?

「不出名的」是「infamous」,「unfamous」還是「not famous」?

infamous

having a bad reputation, disreputable; of bad report; widely known, especially for something bad

名聲不好的;有不好的傳聞;眾所周知的,尤指幹壞事而被知曉

例:

I was shocked by her infamous behaviour.

她的無恥行徑令我震驚。

Nobody likes his because he is an infamous liar.

沒有喜歡他,因為他個聲名狼籍的騙子。

unfamous

Unfamous is a somewhat controversial word. It means not famous or not widely known about or respected. It is controversial in the sense that some dictionaries from the United States recognize it as a word, but most spellchecks on computers do not. European dictionaries tend to not recognize it either.

Unfamous是一個有爭議的詞。它的意思是並不出名的,或者不被廣泛認知的。它具有爭議在於某些美國的詞典認可這個詞,但是大多數電腦上的拼寫檢查卻不把這個詞看作正確的詞。歐洲的詞典也傾向於不認可它。

The more common formation is not famous. This can be hyphenated to made an adjective form as well. Though, one should also consider another word such as ordinary, commonplace, or normal.

比較常見的表達「不出名的」是not famous。也可以用連字元把這兩個詞連接成形容詞形式。不過,我們也可以考慮用別的詞來表示,如ordinary、commonplace或normal。

例:

It"s been believed for centuries that great writers, composers and scientists are essentially quite different from ordinary people.

幾個世紀以來人們一直相信偉大的作家、作曲家和科學家從根本上就與普通人大不相同。

He was a commonplace, mean-looking man who might have been an engineer or technician of some kind.

他是一個面目平庸的普通人,可能是個工程師,或者是個技術員。

Statistics indicate that depressed patients are more likely to become ill than are normal people.

統計顯示抑鬱症患者比正常人更容易生病。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

一個小竅門教你流利說英語,英國小姐姐Lucy又上線教英語啦!

TAG:每日英語 |