當前位置:
首頁 > 天下 > 效仿特朗普?英國首相候選人爭相承諾為富人減稅:只需迎合保守黨

效仿特朗普?英國首相候選人爭相承諾為富人減稅:只需迎合保守黨

Boris Johnson promises tax cut for 3m higher earners

鮑里斯?約翰遜承諾為300萬高收入者減稅

來源:《衛報》 翻譯:世界播

Boris Johnson has promised to cut taxes for around 3 million higher earners by raising the 40p threshold from £50,000 to £80,000 if he becomes prime minister, in a move condemned by senior Labour figures.

英國首相鮑里斯?約翰遜已承諾,如果他當選首相,他將把需要支付40%的門檻,從5萬英鎊提高到8萬英鎊,從而為約300萬高收入者減稅。此舉遭到了工黨高層人士的譴責。

The Tory leadership hopeful used the Telegraph to make the case for the cut, saying, 「We should be raising thresholds of income tax – so that we help the huge numbers that have been captured in the higher rate by fiscal drag.」

這位有望成為保守黨領袖的人在接受《每日電訊報》採訪時提出了減稅的理由,他說:「我們應該提高所得稅的起征點,這樣我們就能幫助那些因財政拖累而被高稅率困住的巨大群體。」

The former foreign secretary also argued in his column that 「we should be cutting business taxes」, despite the UK already having one of the lowest rates of corporation tax among developed economies, with successive reductions taking it from 28% in 2008 to 19% now.

儘管英國已經是發達經濟體中公司稅稅率最低的國家之一,其稅率已從2008年的28%降至目前的19%。但這位前外交大臣仍在他的專訪中指出,「我們應該削減營業稅」。

The pledge to cut tax for higher earners casts doubt on his efforts to present himself as a One Nation Tory, as he courts centrist and moderate Conservatives for his leadership bid.

為高收入者減稅的承諾使人們對他將自己塑造成一個「一國保守黨」的努力產生了懷疑。目前,他正在爭取中間派和溫和派保守黨人的支持,以幫助他競選黨魁。

John McDonnell, the shadow chancellor, said: 「Exactly as predicted, the Tory leadership race is degenerating into a race to the bottom in tax cuts. When there are 4.5 million children in poverty, 1 million elderly in severe poverty, the schools』 budgets and our police service stretched to breaking point, this [is] the Tory priority.」

影子內閣大臣約翰?麥克唐奈表示:「正如預測的那樣,保守黨的領導權之爭正在退化為一場減稅競賽。當450萬兒童陷入貧困,100萬老年人陷入極度貧困,學校預算和我們的警察服務達到極限時,這就成為了保守黨的首要任務。」

Keir Starmer, the shadow Brexit secretary, said: 「Tax cuts for the better off: nothing for those earning less. Very 『one nation』.」

英國退歐影子內閣大臣基爾?斯塔默指出:「為富人減稅:對收入較低的人不減稅。這種做法可真符合『一個國家』的設定。」

Other leadership candidates have also promised tax cuts as they try to appeal to the 160,000 Conservative members who will vote for the prime minister from a shortlist of two picked by MPs. Jeremy Hunt, the foreign secretary, has pledged to use the no-deal 「fiscal headroom」 to slash corporation tax from 19% to just 12.5% – the same level as Ireland.

其他黨魁候選人也承諾減稅,他們試圖吸引16萬名保守黨成員的支持,這些人將從議員們選出的兩名候選人中投票選舉出首相。英國外交大臣傑里米?亨特已承諾利用不達成協議的「財政凈空」,將公司稅從19%削減至12.5%,直至與愛爾蘭相同的水平。

Dominic Raab, another leadership contender, was the first to promise lower income tax, saying the basic rate should fall from 20p to 15p over five years if he becomes prime minister. He has previously set out his view that the top rate of tax for those earning more than £150,000 should be scrapped altogether.

另一位領導人競爭者多米尼克?拉布是第一個承諾降低所得稅的候選人,他表示,如果他成為英國首相,基本稅率將在5年內從20%降至15%。此前,他曾建議,收入超過15萬英鎊的人群的最高稅率應該全部取消。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

突發:俄羅斯一炸藥廠爆炸,至少79人受傷
感染病毒報廢的舊電腦,被這位中國藝術家賣出130萬美元天價!

TAG:世界播 |