《說文解字》第171課:「鐘鼓既設,一朝右之」中,「右」是何義
先行奉上標題中問題的答案:(1)在《詩經》「鐘鼓既設,一朝右之」里,「右」是勸酒的意思,同侑;(2)在《詩經》「遡迴從之,道阻且右」里,「右」的意思是迂曲。詳情請見相關字條,無興趣內容可自行忽略。
接著我們的《說文解字》課程,今天是第171課,講《說文解字》「口」部漢字中的兩個漢字,分別是:呈和右。詳情如下:
1、呈。這個字有兩個讀音:
(一)chéng。這是中華書局注音版《說文解字》標註的讀音。給的解釋是:「呈,平也。從口,壬聲。」《說文解字》許慎認為它是形聲字,但《字源》認為「呈」字最早應為象形字。既曾為象形字,就要先看字形演變,如圖:
打開今日頭條,查看更多圖片
(「呈」的字形演變)
在西周等早期漢字里,「呈」是象形字,因為對這個字的字形專家們並無肯定論斷,李學勤先生編的《字源》中(陳英傑)稱「構形不明」,但均出現在「<呈+戈>」字的偏旁,並不單獨使用,約在戰國時期,「土」旁聲化為「壬」旁。現在我們看到的呈字,上部是口,下部是王,其原始字形下部是「壬」,這在小篆中仍有體現,寫小篆要注意這一點。我們做字形【猜想】:「呈」象形一種標準計量工具(或是測量工具),上半部是一個標準容器,下部是一個可以用手拿捏的把柄。
《說文解字》稱「呈,平也。」這是許慎認定的「呈」的本義,就是「平」,這個平,不是「平坦」之平,而是衡量標準的「平」。王筠《說文句讀》稱「他書皆無此訓,蓋許君以呈為程古文也。」先理解「程」,「程」的本義是一種長度單位,引申義是度量衡的標準規格,是衡量事物的標準。
但在古文獻中,呈均不用此義,文獻中用到的都是「呈現、顯露」之義。比如:《廣韻.清韻》:「呈,示也;見也。」比如曹植的《洛神賦》:「延頸秀項,皓質呈露。」李善注說:「呈,現也。」這是描寫美女秀美的頸項露出白皙的皮膚。
(《洛神賦圖》郵票)
除此之外,呈還有其他用法,舉常用的說說:(1)送東西給人的敬詞。《正字通.口部》:「呈,下以情陳於上曰呈。」比如《水滸傳》第二十二回:「一面申呈本府,一面動了一張海捕文書。」
(2)舊時公文的一種,用於下對上。比如《儒林外史》第十三回:「老爹,我而今就寫呈去首。」其實,現在我們也稱辭職信叫「辭呈」。
(3)通「程」。指標準;法式;定額。《正字通.口部》:「呈,與程通。」這個與上面所說的本義有相關處。比如《史記.秦始皇本紀》:「上至以衡石量書日夜有呈,不中呈,不得休息。」 皇帝甚至用稱來稱量各種書寫文件的竹簡木簡的重量,日夜都有定額,閱讀達不到定額,就不能休息。
(秦始皇與他的詔令)
此外,呈還是姓。《正字通》有載。《古今印藪》上也有私印:呈紳。
(二)chěng。讀這個音時,呈通「逞」,快意。《廣雅.釋詁一》:「呈,解也。」《集韻.靜韻》:「逞,快也,或作呈」比如《左傳.僖公二十三年》:「淫刑以逞」陸德明釋文稱:「呈,……本或作逞。」意思指濫用刑罰以圖快意。
呈字的小篆寫法:
(呈字的小篆寫法)
2、右。讀yòu。《說文解字》給的解釋是:「右,手口相助也。從又,從口。」段玉裁《說文解字注》稱:「又者,手也。手不足以口助之,故曰助也。今人以左右為又字,則又制「佐佑」為左右字。」還是先看字形:
(右的字形演變)
從上圖可知:右的甲骨文作「又」,西周金文開始寫作「右」,從又象形表意同時兼聲。「口」乃分化部件。早期的(左)、又(右)二字,是像左手、右手之形。意義經過引申,又用來表示方位之左與右。因為意義代表方位,字形的部件方位成了二個字表示方位的左與右的重要依據。但商周時期,構字的偏旁部件未形成完整的體系,方位排列沒有嚴格的規範,正書、反書經常混著使用(早期文字,常常「左」、「右」難辨),因此,在實際文獻中,辨析二字的最主要標準是文本的實際意義不能出問題。
到了戰國時期,偏旁部件在區別意義的方面作用越來越大,於是有了以「工」部件為「左」的標誌(比如著名的戰國璽「左司馬),以「口」部件為右的標誌。
(戰國三晉小璽:右司馬)
古文字角度:右的本義指右手。但甲骨文、金文中均不使用本義。比如《集韻.有韻》:「右,左右手也。」段玉裁的《說文解字注.口部》稱:「今人以左、右為、又字。」比如《左傳.成公二年》:「左並轡,右援袍而鼓。」意思是左手一把握著馬韁,右手拿著鼓槌擊鼓;再比如蘇東坡《江城子.密州出獵》:「老夫聊發少年狂,左牽黃,右擎蒼。」用的也是「右手」義。
(密州出獵)
在《說文解字》體系下,許慎認為右的本義是助,幫助。後來寫作「佑」。比如《左傳.襄公十年》中有「王右伯輿」,杜預注稱:「右,助」,意思即指周靈王幫助伯輿。
本義之外,右字還有許多用法,舉常用的說說:(1)保祐。後來寫作「祐」。朱駿聲的《說文通訓定聲》稱:「祐、右實同字。今據許書,凡助為右、為佑,神助則為祐。」比如《詩經.周頌.雝》:「綏我眉壽,介以繁祉;既右列考,亦右文母。」鄭玄箋稱:「子孫所以得壽考與多福者,乃以見右助於光明之考,與文德之母。」《詩經》這句詩的大意是:賜與我長命百歲,又助我大福大祉。既保祐光明的先父(周文王),又保佑文德的先母(文王妻太姒)。
(周文王與太姒雕像)
(2)親近;袒護。《廣雅.釋詁三》:「右,比也。」比如《戰國策.魏策二》:「 衍將右韓而左魏,文將右齊而左魏。」意思是:(公孫)衍必會親近韓國,疏遠魏國;田文必會親近齊國,疏遠魏國。
(3)通「侑」。指勸酒;勸食。朱駿聲的《說文通訓定聲.頣部》:「右,假借為侑。」比如《詩經.小雅.彤弓》:「鐘鼓既設,一朝右之。」《毛傳》稱:「右,勸也。」鐘鼓樂器齊備好,從早上勸酒到中午。
(古人的勸酒場面)
(4)指右手一邊的方位,與「左」相對。比如《易.豐》:「折其右肱。」再比如《山海經.序》:「穆王駕八駿之乘,右服盜驪,左驂騄耳。」都是此義,注意其與本義「右手」的差異。
(5)西邊。取面向南,則右為西。注意這跟現代地圖上的左右方位相反,地圖是「上北下南,左西右東」。比如溫庭筠詩《過五丈原》:「天清殺氣屯關右,夜半妖星照渭濱。」這裡的關右,指的是關西。
(中國地圖)
(6)往右。比如《左傳.宣公十二年》:「晉師右移,上軍未動。」晉軍向右轉移,上軍沒有動。
(7)車右。亦名驂乘。古代的車,一車乘三人,尊者居左,御車的人居中,驂乘居右,以有勇力的人擔任,稱「車右」。這是個專用詞,比如《左傳.宣公二年》:「晉侯飲趙盾酒,伏甲將攻之。其右提彌明知之,趨登曰:『臣待君宴,過三爵,非禮也。』遂扶以下。」意思是晉靈公請趙盾喝酒,事先埋伏下武士,準備殺掉趙盾。趙盾的車右提彌明發現了這個陰謀,快步走上殿堂說:「臣下陪君王宴飲,酒過三巡還不告退,就不合禮儀了。」於是他扶起趙盾走下殿堂。
(8)上;高;貴。在中國古代,尊崇右,故以右為上,為高,為貴。(關於左、右的尊卑差異,不同時代,並不完全相同,相當複雜,會另文再說。)比如:《史記.廉頗藺相如列傳》有「既罷歸國,以相如功大,拜為上卿,位在廉頗之右。」所以才有了以後「負荊請罪」的故事。
(負荊請罪壁雕)
(9)崇尚;尊崇。比如《淮南子. 氾論》有:「兼愛上賢,右鬼命,墨子之所立也。」高誘注說:「右,猶尊也。」
(10)指政治思想上屬於保守的、反動的。比如右傾,右翼團體等。
(11)迂曲。比如《詩經.秦風.蒹葭》:「遡迴從之,道阻且右。」鄭玄箋注說:「右者,言其迂迴也。」這首詩因為《在水一方》的原因,現代人非常熟悉,但對其中「右」的理解,很多人理解錯了。這句詩的大意是:逆著流水去尋她,道路險阻又迂曲。
(有位佳人,在水一方)
此外,右還是姓,《古今姓氏書辨證》有記載。
右的小篆寫法如圖:
(右的小篆寫法)
(【說文解字】之171,部分圖片引自網路)


※唐詩閑讀:「勸君終日酩酊醉,酒不到劉伶墳上土」
※唐詩閑讀:「秦地少年多釀酒,卻將春色入關來」
TAG:談藝錄 |