當前位置:
首頁 > 天下 > 第二屆中國—葡萄牙文學論壇聚焦當代經典互譯

第二屆中國—葡萄牙文學論壇聚焦當代經典互譯

國際在線報道(記者 石曉淼 施倞):由中國作家協會和葡萄牙文化部聯合主辦的第二屆中國—葡萄牙文學論壇6月12日在北京舉行,中國作家協會主席鐵凝和葡萄牙文化部長格拉薩·豐塞卡出席開幕式並致辭,雙方就進一步鞏固論壇機制、推動文學交流和作品互譯達成共識。

本屆論壇是慶祝中葡建交四十周年和2019年葡萄牙文化節的重要活動之一,中國作家劉震雲、魯敏、徐則臣和葡萄牙薩拉馬戈文學獎獲得者何塞·路易斯·裴秀多、布魯諾·維埃拉·阿馬爾及伊莎貝拉·費蓋雷多參與討論,與現場近百名文學愛好者就兩國當代經典作品互介互譯展開交流。

鐵凝回顧說,中葡兩國都擁有燦爛輝煌的文化傳統,都為世界文明發展做出過重大貢獻。葡萄牙將著名詩人卡蒙斯逝世日定為國慶節,中國人亦在端午節追思愛國詩人屈原,足見兩國人民對文學的共同推崇。據統計,十五至十八世紀,約有400位葡萄牙傳教士先後來到中國,將歐洲近代科學知識傳入中國,也將中國文化介紹到葡萄牙和歐洲。她表示,如今雙方都有一大批優秀作家湧現並成長起來,希望雙方聚焦當代作家,將更多作品納入兩國文學互譯計劃。

格拉薩·豐塞卡在致辭中介紹,葡萄牙文化部一直致力於促進葡語文學的推廣,包括為有意翻譯和出版葡萄牙文學作品的出版機構提供支持,同時每年推出葡語文學出版名錄和翻譯摘錄,方便世界各國了解掌握葡語文學最新動態。她表示,期待藉助此次論壇將葡萄牙文學的多元性介紹給中國作家和讀者。

曾多次來華交流的何塞·路易斯·裴秀多告訴記者,其上一部反思鄉土與現代化的小說目前正在翻譯中,預計將在明年與中國讀者見面;伊莎貝拉·費蓋雷多首度發表的小說《胖女孩》在葡語國家市場獲得成功;而布魯諾·維埃拉·阿馬爾則以家人遭遇的兇殺案為題展開寫作,進而探討非洲移民的身份認同,相信在全球化視角下這一主題亦能吸引中國讀者的關注。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 國際在線 的精彩文章:

泰國總理巴育會見李希

TAG:國際在線 |