獨訪「雨女無瓜」創造者:能火起來,因為它真實和可愛啊
本文轉自:刺蝟公社
雨女無瓜的創造者,B站up主吳木木-:雨女無瓜能火起來,因為它真實和可愛。
作者 | 園長
編輯 | 石燦
我在寫這篇文章時,編輯問我:園長,在寫什麼題啊?
我脫口而出:雨女無瓜!
編輯:與你無關?
眼見要造成誤會,我趕緊解釋一遍這個詞是怎麼來的,編輯聽完,似懂非懂地離開了。
最近小半個月,朋友圈和各個灌水群里遍地都是一個藍衣男人的表情包,人們還沒有反應過來這個人到底是誰,「雨女無瓜」「遊樂娃子」「自竟車」已經紛紛組團刷屏。誰也沒有想到,這場狂歡竟源自一部11年前的電視劇《巴啦啦小魔仙》。
誰點燃了巴啦啦小魔仙
「雨女無瓜」等一系列梗出自B站up主吳木木-,是他最早從《巴啦啦小魔仙》發掘出了這些奇怪的笑點。刺蝟公社聯繫到了他。
一開始,他只是「剪著玩」,聽著劇中人物 「雨女無瓜」「要泥寡」「好好讀術」等塑料普通話台詞,感覺都是「可愛的笑點」,就一點點地剪了出來。
這些發音奇怪、語調詭異的讀音,也被稱作「口胡」。
今年5月4日,吳木木-把自己剪好的第一條口胡視頻上傳到B站,「摸仙」「你的亞子」就來自於此。這段視頻因其魔性發音和搞笑剪輯而走紅,播放量已有200多萬,彈幕近萬條。
up主吳木木-的b站主頁
之後的不到兩周,up主吳木木-發布出5條與巴啦啦小魔仙有關的剪輯視頻,平均播放量過百萬。其他up主越戰越勇,許多解說影視劇的賬號都做了巴啦啦小魔仙有關的視頻,一時間B站原創榜上處處可見「摸仙」的身影。
up主的粉絲群也成了各種傳播載體的大本營。在另一位影視剪輯up主「蟲哥說電影」的粉絲QQ群里,不斷有新的表情包和動圖被「水友」們製作出來,再被傳播到微博和朋友圈等社交平台上。
與此同時,「遊樂娃子」的本尊——扮演者袁奇峰也沒有生氣,對網友的惡搞也表示「很高興網友還記得他」。在接受騰訊新聞《中國人的一天》的採訪時,他甚至一邊看著網友們剪輯的各種搞怪視頻,一邊偷偷樂。
這是一場始於B站原創作者的狂歡。在發布「摸仙」系列視頻之前,up主吳木木-上傳的作品播放量都沒過萬。
在接受刺蝟公社訪談時,吳木木-也表示沒有想過會火。但網友對口胡的追捧就是這麼神奇,不論是當事演員還是第一個發掘出梗的up主,都不曾想到自己的作品會席捲整個網路。
為什麼火的總是奇怪的口音?
2016年,南寧一位賣電動車為生的小哥遭遇感情不順,躺在床上自拍了一段視頻,說自己難受,想哭。
因為他搞笑的口音和語氣,藍瘦香菇這四個搭不上邊的字成了年度最火的網路詞語。不僅如此,它還得到了主流媒體的廣泛關注,入選了語言文字規範類刊物《咬文嚼字》發布的「2016年十大流行語。
不論是「藍瘦香菇」還是「雨女無瓜」,甚至「買了否冷」「雞你太美」,都有個共同的特點:第一眼看過去人們完全看不懂。它們要麼是塑料普通話,要麼是散裝英文,總之是一種背離主流語言體系的產物。
這些「奇怪的口音」和人們的日常用語差別極大,也帶著非正式和土味的色彩。其中的差異性,讓人們在使用的過程中享受新語言的新鮮感;土味的表達又降低了使用的門檻,能夠讓這套語言體系拓展到更廣闊的人群。
在這裡,可以借用語言學的觀點進行解釋。現代語言學之父索緒爾認為,任何語言符號都是由「能指」和「所指」構成的。巴爾特進一步闡釋了索緒爾的觀點,能指是我們通過感官所把握的符號的物質形式,所指是符號使用者形成的心理概念。當能指指向新的所指時,就創造了神話。
暴火之前,「雨女無瓜」的能指和所指都是無意義的。在新的語境下,由塑料普通話引發的「口胡」被賦予了新的含義,產生了一個全新的所指,創造出一個神話。新的所指和舊的所指反差越大,神話就越能引起人們進一步使用和擴展語料庫的狂歡。
土味熱詞,真香!
最先發掘出雨女無瓜梗的up主吳木木-告訴刺蝟公社,他認為這些辭彙能夠流行,最關鍵因素在於「可愛和真實」:《巴啦啦小魔仙》是一部爆款劇,早在十年前就在人們頭腦中留下了痕迹。如今所有被提取出的梗,都是最典型、最塑料普通話的。它們是反精緻的,一切都帶著粗礪的真實。「直擊人們的童年記憶」,up主吳木木-這樣說。
除了內容本身的特性,人們瘋狂傳播和二次製造的過程和動因同樣值得關注。
「迷因」(meme)的概念可以解釋網路熱詞傳播過程中,「人類本質是復讀機」的現象。道金斯(Richard Dawkins)在《自私的基因》中提出了「迷因」的概念,即文化的遺傳基因。
它是文化變遷的基本單位,在文化的更新過程中,人們通過對特定文化中典型行為的有意識或無意識的複製,來實現對這種文化的傳承與革新。
清華大學副教授常江在解釋「迷因」概念時曾言,在某種程度上,社交媒體的文化影響幾乎完全是建立在模仿行為之上的。網友復讀機般使用「雨女無瓜」等流行詞,本身就是一種複製行為。
就在使用者的群體無意識中,這種塑料普通話的亞文化被傳播到整個網路空間。
雨女無瓜劇中出處
萬物皆可「迷因」,哪種「迷因」更容易複製,也就更有生命力。「雨女無瓜」這類高度碎片化的信息,也更容易被人們複製,並且在複製的過程中不斷裂變和進化,形成自己豐富的語言體系,並不斷擴展使用的邊界。
「社交貨幣」的概念,可以解釋青年人群為何偏愛「雨女無瓜」等熱詞。「社交貨幣」可以簡單定義為在社交媒體中不同群體和圈層進行交流的「談資」,也是這個群體的入場券。
在B站等年輕人群聚集的社區, 「雨女無瓜」一系列的梗就是一種社交貨幣。
為了進入這個群體,和相似的人群進行交流、抱團取暖,其他人必須也使用這個社交貨幣來獲取確認感。「雨女無瓜」這批社交貨幣,也因人們對群體歸屬感的追求,將使用範圍擴展到了圈層之外。雖然我們有的時候覺得這些詞很土,但用它交流、獲得認同感的時候卻不亦樂乎。
嗯,真香!
但傳播學的解釋都有一個不足之處:他們描述的是「如何傳播」,而不是「為什麼能夠傳播」。
我們的視角還是要回到內容本身上來。公眾號「考新聞」的作者無忌在分析「雨女無瓜」時,提出這些梗是「一種沒有殺傷力的溫柔的反抗」:當「與你無關」變成「雨女無瓜」時,這種表達帶著俏皮和更低一度的情緒,讓年輕群體表達叛逆時顯得不那麼生硬。
在年輕人面臨的壓力越來越大、越來越需要宣洩出口的當下,能夠進行一次「溫柔的反抗」,確實是年輕人的「剛需」。
但流行詞語面臨的最大詬病是它貧乏的表達功能。復讀機般的傳播熱潮結束後,過不了多久,雨女無瓜註定會和藍瘦香菇一樣過氣。
但人們對建構並賦予新的辭彙以意義這件事,永遠不會失去興趣。那些帶著可愛又能擊中人心的表達,也將一茬茬躍動而出。


※相約雄安!中國傳播學論壇,徵文進行時…
※我們真的生活在「信息繭房」中嗎?
TAG:新媒體指數 |