當前位置:
首頁 > 設計 > 上海最新城市水岸地標——洋涇港步行橋!

上海最新城市水岸地標——洋涇港步行橋!

洋涇港步行橋位於外灘東岸民生碼頭東端,橫跨流入黃浦江的洋涇運河,連接民生碼頭和洋涇公園,在視覺上與雄偉的大跨度楊浦大橋相連。橋為三角形桁架結構,主橋寬10.75米,跨度55米,總長度140米。結合結構、功能及形式,利用結構的高差,分流自行車、慢跑、步行等多種使用流程。又名「慧泓橋」,它的未來主義和優雅的造型代表著一顆彗星,或「慧」,划過繁星點點的天空,連接著清澈而深邃的海水,或「泓」,指向陸家嘴。這個弓形的結構隱喻著東外灘第一座人行大橋的建成。

Located at the eastern tip of the East Bund Mingshen Wharf, the Yangjing Pedestrian Bridge crosses over the Yangjing Canal where it flows into the Huangpu River, connecting the Mingshen Wharf with the Yangjing Park which is visually connected to the majestic long-span Yangpu Bridge. As a triangular-shaped truss structure bridge, its main bridge width is 10.75 meters, with a span of 55 meters and a total length of 140 meters. Integrated with structure, function and form, the design utilizes the height difference of the structure to divert the various usage flows: cycling, jogging and walking. Also known as Huihong Bridge, its futuristic and graceful form represents a comet, or "Hui", streaking across the starry sky, bridging a clear and deep water, or "Hong", and pointing towards Lujiazui CBD. The bow-like structure metaphorically foretells the launching of the first slow-traffic bridge in the East Bund.

項目範圍從民生藝術碼頭西側的橋台到洋涇公園東側,包括民生藝術碼頭側洋涇港沿岸的防洪牆和部分綠地。跨江主跨為異形鋼桁架結構,民生碼頭段引橋採用鋼箱梁,騎行循環路徑長85米,寬4.5米。螺旋形慢跑和步行引道長37米,寬6.5米。優美的曲線與周圍的景觀相呼應,將視線引向東北的楊浦大橋和西南的陸家嘴綜合體。為了盡量減少對民生碼頭工業建築的影響,該橋特意靠近黃浦江,通過對橋樑形式的調整,避讓沿江側的防洪牆。

The project ranges from the abutment of the Minsheng Art Wharf on the west to the east side of the Yangjing Park, including the flood control wall and part of the green space along the Yangjing Harbor on the Minsheng Art Wharf side. The main span crossing the river is an abnormity steel- truss structure, while the approach bridge from the Minsheng Wharf utilizes the steel box girder,with the cycling path of 85 meters long and 4.5 meters wide. The spiral jogging and walking approach is 37 meters long and 6.5 meters wide. With elegant curves, the bridge responds to the surrounding landscape, guiding the sight to the Yangpu Bridge on the northeast and the Lujiazui CBD complex on the southwest. To minimize the impact on the industrial buildings on the Minsheng Wharf site, the bridge is intentionally placed closer to the Huangpu River instead. Through the adjustment of the bridge form, the flood control wall along the river stays intact.

桁架結構跨度55米,高度4米。該項目利用高差將騎行區和步行區分開,確保安全通行互不干擾,每個區域都有良好的景觀視野。為了適應不同等級的運輸要求,對凹凸曲線進行了很好的調整。騎行車道位於平緩的凹處,坡度小於4%,提供舒適和安全的騎行體驗,兩側由垂直的欄杆組成的保護界面朝向河岸。慢行車道設置在坡度小於10%的凸部,適合步行和慢跑。台階被放置在稍微傾斜的地方,橋的寬度相應地變寬,形成一個觀景台。環氧樹脂鋪裝貫穿整座橋,深灰色為騎行車道,紅色為慢跑道。又再使用深灰色劃分出漫步區域。

The truss structure spans 55 meters and the height is 4 meters. The project takes advantage of the height difference to separate the cycling and walking areas, ensuring safe passages without mutual interference, and each a good view. In order to adapt to different grade requirements of transportation, the convex and concave curves have been well-adjusted. Cycling path is placed at the gentle concave part with less-than-4% slope to provide a comfortable and safe riding experience,Flanked by a protective interface made of vertical bars towards the river side. The slow traffic path is arranged in the convex part with less-than-10% slope which is suitable for walking and jogging. Steps are placed in area where a bit steeply sloped, the width of the bridge is widened accordingly to form a belvedere. Epoxy paving goes through the whole bridge with the dark grey for cycling and red for the jogging track. Dark grey is again used at the belvedere to represent walking path.

為預留未來使用的通航高度,橋底部應達到絕對標高9.5米,進一步增大橋面與兩側地面的高差。西面的騎行路線慢慢地消失在民生碼頭的樹林里,輕鬆地跨越防洪牆。慢跑和步行路線採用螺旋曲線的形式,使該路線的長度在有限的場地內成為可能,引導用戶進入民生藝術碼頭。主橋東側進入洋涇公園步道,標誌性的欄杆延伸至場地。

To reserve the navigation height for future use, the bottom of the bridge should reach an absolute elevation of 9.5 meters, further increasing the height difference between the bridge deck and the ground surface on both sides. The cycling approach on the west gently fades into the woods of the Minsheng Wharf, flying over the flood control wall effortlessly. The spiral of Jogging and walking approach made the length of the approach possible within this limited site, guiding users into the Mingsheng Art Wharf. East side of the main bridge goes down into the trails of Yangjing park with signature railings extended into the site.

欄杆部分採用氟碳塗層圓鋼管連接,形成一個不斷變化的三角形截面連續體量,並套上閃閃發光的不鏽鋼繩網。在設計中,為了保證橋樑桁架空間的完整性,在欄杆一側預留了橋樑管線的空間。夜晚,點光源和線性光源的組合點亮了欄杆和結構桁架。整座橋被漆成銀白色,如同一顆彗星划過天空,勾勒出黃浦江東岸的輪廓。

The railing part adopts Fluorocarbon-coated round steel tube, joining to shape an evolving triangular-cross-section continuous volume, while glittering stainless steel rope nets are reeved. In design, space is reserved for the bridge pipeline on the railing side to ensure the integrity of the bridge truss space.In the night, the combination of point light source and linear light source light up the railings and structural trusses. The whole bridge is painted with platinum silver, as a comet crossing the sky, bringing out the new profile of East Bund of Huangpu River.

結合洋涇港防汛牆改造,在民生碼頭橋下設置觀景台。利用防汛牆作為圍欄,下沉的樹池與周圍的景觀台階相結合。

Combined with Yangjing Harbor flood control wall reconstruction, a belvedere is placed under the bridge on the Minsheng Wharf side . Using the flood control wall as a fence, the sinking tree pool with the steps to combine the surrounding landscape .

作為新建的基礎設施,這座橋既體現了市民的活力,又體現了城市的美學。由於橋樑的建設,城市河網的斷點被改造,激活了城市濱水景觀的活力。

As newly-built infrastructure, the bridge represents both the vitality of the citizens as well as the urban aesthetics. Due to the bridge construction, the breakpoint of the urban river network has been transformed, activating vitality of the urban waterfront landscape.

形態生成

建築師:劉宇揚建築事務所

地點:中國 上海 浦東

類別:人行天橋

設計負責人:劉宇揚

項目負責人:王珏

項目建築師:吳亞萍(概念與發展)

設計團隊:楊一萌、溫良涵、薛海琪(概念設計)

面積:1505.0平方米

年份:2018

攝影:田方方

推薦一個

最專業的地產 建築平台

每天都有新內容

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 搜建築 的精彩文章:

住建部:「勘察設計大師」行業的最高榮譽稱號,每兩年評選一次
消防車道半徑12m!是規範錯誤?還是「審查人員」理解錯誤?

TAG:搜建築 |