當前位置:
首頁 > 天下 > 紐西蘭要改名了!新名字是……

紐西蘭要改名了!新名字是……

最近國內掀起了一波改名風

據說那些「崇洋媚外」的小區

統統要被整頓了

「歐洲城」要改成「矮凳橋小區」

「曼哈頓」要改成「曼哈屯」

我們海外華人也不能落後

經過多日的開腦洞調研

為大家胡編寫了這部

《國外地名翻譯指南》

請海內外華人轉發傳閱

///

很多時候我們也親切地叫Ta大紐村,但這顯然不夠規範和體現尊重啊。其實應該叫(New)(Zealand,源自Sealand, 有海中的陸地之意)。

Auck有大 (splendid) 的意思,Land是土地,那麼叫太原很合適啊。

Wellington有橡膠長靴的意思,就叫它膠州

基督是上帝的兒子(天子),中國文化中與教堂相對應的應該是廟。

呃,不對,上錯圖了......

Hamil由古英語Hamel演化,有彎曲的意思。

這是一座由蘇格蘭人發現並命名的城市,那麼叫蘇州很合適。

Cook就是燒飯啊,當然少不了火。

南地大區盛產龍蝦和生蚝,被稱為紐西蘭的南泥灣並不為過。

Tauranga是毛利語,有舟下錨之地的意思,與舟山異曲同工。

Napier古英文有桌布的意思,姑且叫它錦州吧(錦有織品之意)。

全世界迎接第一縷陽光的地方,就叫日照吧。

馬家堡(注意是讀作「鋪」)北京城最早的火車總站。

連雲港(Cloudy Bay) 位於紐西蘭南島,以盛產葡萄酒而知名。

新街口(Newmarket) 是奧克蘭人民購物必去之地。

Stonefields是奧克蘭一個新興的住宅區,裡面華人不少,人稱奧克蘭回龍觀,但其實它應該叫石家莊

新街口 (Newmarket) 的寬街,是購物一條街。

位於奧克蘭西區的Riverhead,華人不多,但是卻有一個響噹噹的中文名字——汕頭

這裡住了不少在奧克蘭city上學的孩子。

勁松位於北京朝陽區,因該地的六棵古代的龍松得名。

芳草地是北京優質學區,Meadowbank是奧克蘭優質學區。

西直門 (Westgate) 已經成為我們大奧村交通樞紐和購物中心了,房價漲漲漲!

在紐西蘭購物去西單(Westfiled) 准沒錯。

怎麼樣?這份扯淡指南還到位嗎?

本文創意由公眾號

「不正常留學實驗室」啟發

///

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 發現紐西蘭 的精彩文章:

懷孕母親被44斤垃圾殺死:這是人類拍過最羞愧的照片
澳洲人民快要被袋鼠打殘了……招招致命啊

TAG:發現紐西蘭 |