當前位置:
首頁 > 動漫 > 《龍珠》中文版悟空的配音有多強?小時候動畫里都是她們的聲音

《龍珠》中文版悟空的配音有多強?小時候動畫里都是她們的聲音

提到經典動漫作品《龍珠》中悟空的聲優,大家一般想起的是日本知名聲優:野澤雅子奶奶。早在上個世紀60年代就進入業界的她迄今為止為大家奉獻了無數的經典角色,在整個《龍珠》系列中,她更是一個人配音了孫悟空、孫悟飯、孫悟天、黑悟空還有巴達克等多個角色,迄今八十多歲的高齡,依然活躍在配音第一線堪稱傳奇。

野澤雅子的動漫形象

不過我自己對於《龍珠》這部作品,第一時間接觸的卻不是日語原版配音,而是由遼藝出品的中文版。小時候,電視上每天都有專門的動畫時間,照顧我們這些小朋友們,其中的動漫作品既有國產經典,也有日本動漫,不過,指望識字都不全的小朋友們聽原版看字幕是不現實的,所以播出的都是經過中文配音的譯製版本。遼藝的中文版給我留下了美好的童年回憶,今天就想和大家簡單聊一聊關於中文版中,為悟空配音的兩位配音演員。不說不知道一說嚇一跳,小時候看過的動畫里幾乎都是她們的聲音。

之所以說「她們」而不是她,是因為當初中文版為悟空配音的其實有兩個人,分別是王曉燕和劉藝。先說說王曉燕,她是國內中文版《龍珠》前78集的配音,參與過無數經典的動漫作品。在《聰明的一休》中,她在不同那版本的動畫中先後擔任了彌生、露姬和一休的配音,甚至每一集的標題、解說也是她,而後在《魔神壇鬥士》中為娜絲汀配音,在《美少女戰士》中為月野兔配音,後來還陸續參與了《百獸王》、《中華小當家》、《哆啦A夢》等作品,可以說我們童年看過的經典動漫里,幾乎都有她的聲音。

這些年,她也在影視圈發展,為《搜神記》、《李小龍傳奇》、《大旗英雄傳》、《老男孩》、《蝙蝠俠》等電視劇、電影作品配音。

而在中文版《龍珠》第79集及以後為孫悟空配以你的則是她參與配音的國產動漫作品也有很多,像《美少女戰士R》中,她還和王曉燕合作過,為安、小小兔、黑暗小組等角色配音,在《光能使者》中,為遙大地配音,還參與過《鐵膽火車俠》、《小虎還鄉》、《藍皮鼠和大臉貓》、《星際恐龍》、《哆啦A夢》、《奧特曼》等等國內外動漫作品的配音工作,在我們的童年裡,同樣到處都是她的聲音。

可惜的是,中文版的《龍珠》篇幅有限,長大以後,再看《龍珠》動畫,都是聽的野澤雅子奶奶的配音了,不過,無論中文版還是日文版,他們配音都同樣優秀,包括本文沒有提到的粵語版配音,他們都一起,給那個年代的孩子們留下了難忘的回憶。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 ACGN 的精彩文章:

記火影里的一位小人物,鳴人想當村長,而他想當船長
《貓和老鼠》誕生80周年,日本要推出真人舞台劇,主角被擬人化

TAG:ACGN |