當前位置:
首頁 > 趣味 > 俄羅斯禁家養鱷魚、熊、獅子 網友:還有人養過這個?

俄羅斯禁家養鱷魚、熊、獅子 網友:還有人養過這個?

我們還在逗貓遛狗的時候,戰鬥民族已經開始養熊了!

在俄羅斯的街頭上走一走,你看到的畫面可能是這樣的:

Via 網路

不僅遛個熊,民風彪悍的戰鬥民族還養各種各樣的寵物。

但是日前,俄羅斯總理簽署了一項新法案,禁止俄羅斯人將鱷魚、熊、獅子、猿猴、眼鏡蛇和蠍子等其他大型食肉動物和有毒動物作為寵物,在家中飼養,以保障「主人」和動物的健康。

網友:還可以養這些?

Crocodiles, bears, lions, apes, cobras and scorpions, as well as other large predators and poisonous creatures, are now the subject of a ban from being kept as pets in Russia, to safeguard the health of both 『owner』 and animal.

鱷魚、熊、獅子、猿、眼鏡蛇、蠍子以及其他大型食肉動物和有毒生物,現在都被俄羅斯禁止作為寵物在家飼養,來保護「主人」和動物的健康。

Such beasts pose dangers to people, while apartments or country houses differ greatly from the natural habitats of the animals, a difference that 「may affect their health negatively, even causing death,」 a new act, signed by Prime Minister Dmitry Medvedev on Friday, reads.

俄羅斯總理梅德韋傑夫周五簽署的一項法令稱這些動物將給人們帶來危險,而且人類的公寓和別墅與動物的自然棲息地差別很大,這種差異「可能會對他們的健康產生負面影響,甚至造成死亡。」

Via RT

新法案涉及到的「寵物」也真的是保羅萬象,只有你想不到,沒有戰鬥民族不敢養的

Large predators such as bears, wolves, lions, tigers, lynxes and others are among the species to benefit from the new protections. The ban also includes crocodiles and carnivore turtles, Komodo Dragons, bearded lizards and other reptiles. Also set to get a new lease on life are snakes such as cobras and pythons, as well as many poisonous arachnids, including scorpions and tarantulas.

大型食肉動物諸如熊、狼、獅子、老虎,猞猁等都受到新法案的保護。禁令還包括鱷魚和食肉烏龜,科莫多巨蜥,鬍子蜥蜴和其他爬行動物。同樣重獲自由的還有蛇,如眼鏡蛇和蟒蛇,以及許多有毒的蜘蛛,包括蠍子和狼蛛。

Via RT

新法案將在2020年1月開始生效。所有在該日期之前購買的寵物都可以和主人生活在一起,直至死亡。

不少人對這個新法案表示支持。

Famous Russian animal expert and veteran TV host Nikolay Drozdov has fully backed the ban, saying that keeping poisonous snakes and large predators at home is 「unacceptable」 as, sooner or later, it ends in a tragedy.

俄羅斯著名動物專家、資深電視主播Nikolay Drozdov對這一法案大力支持,認為在家裡養這麼些個「毒物」和「獵食動物」遲早會釀成悲劇。

Via RT

在俄羅斯歷史上,還真的發生過這樣的悲劇。

Via englishrussia.com

比如上世紀70年代,前蘇聯建築師Berberov一家養著一群獅子。

一家人和大貓吃在 一起、睡在一起。

這個家庭的男主人叫Leo Berberov,是前蘇聯巴庫市(現在的亞塞拜然)的一個建築師。有一天他從動物園裡得到了一隻被母獅子拋棄的幼獅,就把它帶回家裡養,起名叫「國王」。

The lion has been growing and was totally peaceful towards people. In less than one year it turned to a full grown animal with a huge hair mane.

在不到一年的時間裡,它變成了一隻長著大毛鬃的成年雄獅。

Via englishrussia.com

「If he was too bored he just arrived to our bed, climbed on it, pushed out of the bed me or my husband and went to sleep till the next morning. Also kids were doing everything they wanted with him – rode him as a pony, were pulling his whiskers off etc – he never replied with anger」.

「如果它太無聊了,就會爬上我們的床,把我或我的丈夫擠下去,一直睡到第二天早上。孩子們也能隨心所欲地和它一起玩——騎著它像騎著小馬一樣,拉扯它的鬍鬚——它從來沒憤怒過「。

隨後,不少電影公司都找上門來,邀請「國王」參加拍攝。這個家庭也得以經常旅行,結識一些有名的人物,如電影明星和導演,當然還可以賺取一些額外的收入來飼養獅子。

然而有一天,「國王」突然攻擊了一名男子,不得不被射殺。

之後這家人又養了一隻美洲獅,但是它相比「國王」更具攻擊性。悲劇由此發生。

「But then they got another lion after that, and a cougar, which killed their [14-year-old] boy and scalped the female owner.」

"之後他們又養了另一隻獅子,還有一隻美洲獅。它殺死了他們家14歲的兒子,還把女主人的頭皮咬掉了。"

Via RT

近年來,俄羅斯也有越來越多食肉寵物襲擊主人的案例。

Earlier this year, a domesticated bear mauled a woman』s hand in the Far East.

今年早些時候,在俄羅斯遠東地區,一頭家養的熊把一個女人的手咬掉了。

The inability to provide proper conditions and nutrition for the beasts also led to complaints from animal rights activists, and to public outrage. Such negligence also saw animals escaping from their owners, creating a real threat to local populations.

無法為動物提供適當的條件和營養也引起了動物權利活動家和公眾的憤慨。這樣的疏忽很容易讓動物逃離了它們的主人,對當地居民構成威脅。

Via RT

文:RT,Via englishrussia.com

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

輿論抨擊《Teen Vogue》雜誌公然向未成年人推廣性工作
得知中國要建立不可靠實體清單,外國網友:站中國!

TAG:環球時報英文版 |