「東京湯樂城」與你有約
◆《日本新華僑報》記者 王亞囡 蔣豐
最近,前往日本東京的中國遊客發生了一個悄悄的變化。他們當中的許多人在東京成田國際機場落地以後,不再是匆匆忙忙乘坐各種交通工具直接奔往繁華的東京都心,而是選乘送迎巴士前往距離機場15分鐘左右的「東京湯樂城」。
是什麼,能夠如此改變中國遊客的旅遊風向?是什麼,留住了中國遊客的匆匆腳步?近日,記者前往「東京湯樂城」做了一番暗訪。
寓「水舞秀」於「城文化」
一個「城」字,可以看作是日本武士文化的凝縮。在那數百個強藩熱血火拚的時代,為了守住一座舊城,為了建築一座新城,不知有多少人付出了鮮血與生命。也正因為這樣,日本至今還有大大小小一萬多座「城」的遺址。不同的是,在中國提到「城」,常常是一個地域概念;在日本提到「城」,則是一個建築物的表現。「東京湯樂城」,顯然是汲取了「日本城文化」的元素。
駐足於「東京湯樂城」的正門前,一座全木結構的梁橋,跨越在二十多米寬、三百多米長的「堀」上,在中國,這是被稱為「護城河」的。極目望去,城檐兩側懸掛的三十多幅日本仕女役者繪,讓人聯想到江戶時代的「大奧」。那個年代,常常有「操盤的是將軍,掌權的是大奧」的說法。反正,後宮裡面從來不會是風平浪靜的。
我端詳著「東京湯樂城」的橫匾,玩味著其中的深意。在中文裡面,「湯」有飲料的意思,也有溫泉的意思,宋代文人就寫過「溫泉初賜湯」的詩句。在日文裡面,「湯」有熱水的意思,也有洗澡水的意思。如今,日本城市的一些公共浴池仍然寫為「錢湯」。初到日本的中國人,看到這兩個漢字以後常常迷惑不解,詢問:「湯裡面為什麼放錢呢?」顯然,「東京湯樂城」的「湯」字,選擇的是日本漢字的意思。
還需要贅敘的是,日本人對「樂」這個漢字是情有獨鐘的。街頭巷尾,在店鋪名稱中使用「樂」字的真可謂數不勝數。有人說,這是日本人「苦樂觀」的一種表現,他們喜歡以「樂」對「苦」,求「樂」去「苦」,享「樂」忘「苦」;有人說,日本的雅樂、能樂等藝術中也注重這個「樂」字。其實,中國人何嘗不喜歡這個「樂」字呢,李白的「烹羊宰牛且為樂,會須一飲三百杯」是我常常吟誦的詩句。當然,我也沒有忘記太白先生的「錦城雖雲樂,不如早還家」的撓心叮囑,把「家庭之樂」放在第一位。
就在我玩味著「東京湯樂城」的字意時,只聽「呼」的一聲,伴隨著悅耳的音樂,護城河裡的幾十個噴泉水管一齊恣射出高達百米的噴泉,只見幾十條粗細長短不一的水柱,伴隨著音樂的節奏起伏不已,猶如女人柔軟腰肢一樣左右搖擺。聲,光,霧,水,以及那蒙蒙水霧構成的一道道幕牆,在現代科技的掌控中,變成了立體感極強的「水舞秀」,五顏六色,美崙美奐。這一場融中日文化元素於一體的「水舞秀」,讓人的心情伴隨著她高騰飛揚,心緒伴和著她悠遠流溢,心思伴舞著她輕曼逸散。未進「城」,已賞水之樂。據說,這「水舞秀」現在每天只演六場,錯過後,就會遺憾連連。
寓「密庵席」於「茶道文化」
抬頭忽見遠處「密庵席」的匾額,心裡先喝了一聲彩!說起來,日本現在有三間茶室被譽為國寶,一間是千利休的「待庵」,一間是織田有樂的「如庵」,還有一間就是江戶初期茶道大師、建築大師小堀遠州設計的「密庵」。密庵位於京都大德寺龍光院,不對公眾開放,那裡還有世上僅存的三盞曜變天目茶碗中的一盞。「東京湯樂城」的規劃者居然把大名鼎鼎又深藏不露的「密庵」原封不動的「搬」過來,令人刮目相看。
走到跟前,只見木檻隔扇,卻不得而入。正尋思著,恍然大悟,這裡既然是「密庵」,當然要半蹲半跪著從側邊的躪口出入了!
「密庵席」提供VIP包間服務,關上窗門,就是「和敬清寂」的私密空間,推開窗檻,又佔據最好視野,可近距離觀賞「江戶町」舞台的各種節目。「密庵席」的設計深得茶中三昧。來到這裡,足以領略日本「茶道文化」的基礎。
寓「七榮屋」於「拉麵文化」
彷彿做了一場夢,瞬間穿越到江戶時代的東京。頭頂,四米寬、六十米長的「天幕」上,漫天櫻花綻放飛舞,隨風四散飄逸旋落,給視覺最極致的享受。眼前,左邊是引以為傲的「自慢甘味處」,就是女孩子最喜歡的尋味甜點站。
右邊,取自千葉縣富里市地名的「七榮屋」堪稱一座微型拉麵博物館,裡面一列排開,醬油拉麵、鹽拉麵、博多豬骨拉麵、北海道醬湯拉麵、叉燒拉麵、咖喱南蠻烏冬、天婦羅蕎麥、天婦羅烏冬、天婦羅竹簾蕎麥、天婦羅竹簾烏冬、竹簾蕎麥、竹簾烏冬。我記得香港美食家蔡瀾曾經說過,「日本拉麵是神奇的。100多年前,由橫濱中華街傳入日本,經過順應日本人口味而進行的一系列改革變遷之後,拉麵就成為了這個國家最接地氣、最具代表性的大眾美食。」如今,坐在「七榮屋」,雖不能說吃遍日本天下的拉麵,倒也八九不離十了。這種收穫,也不是可以簡單獲得的。
寓「根木名站」於「鐵道文化」
從「七榮屋」「滿腹」而出,就可以看到一座明治風情的木造車站,名叫「根木名站」。啊,原來是用貫穿「東京湯樂城」所在的富里市的一級河川命名的,莫非之前涉水經過的那條淺溪就是根木名川的支流?
想一想,日本開通鐵路已經將近150年了,它不僅給日本帶來了近代化、帶來了發展、帶來了拓張,更帶來了特殊的「鐵道文化」。我知道,日本鐵道的發展曾經刺激了中國革命的先驅孫中山,當年他把權力轉交給袁世凱,希望袁世凱在十年之內練精兵百萬,他則要在十年之內修築20萬公里的鐵路。我稍微檢索了一下,中國人研究日本鐵道文化的相關論文已經有8566篇,由此可見日本鐵道文化對中國的影響。
此刻,看著這座小小的車站,我想起了朱自清的《背影》,想起了高倉健的《鐵道員》……
寓「熊野神社」於「神道文化」
無論是將軍大名,還是市井庶民,生活中都離不開信仰。日本有一種代替參拜的習俗,比如東京都內有至少十座「小富士」,讓那些不能隨時到富士山參拜的人得償心愿。來到「東京湯樂城」,去「熊野神社」的神龕前許個小心愿,也能傳遞自己的心聲。如今,日本有將近12萬座神社,「熊野三山」指的是本宮大社、速玉大社、那智大社三座神社。從平安時代起,就不斷有貴族和武士到這裡參拜祈福,已經被列為世界文化遺產。就算沒有三島由紀夫《三熊野詣》推波助瀾,「熊野三山」在日本人心目中的地位也是無可動搖的高高在上。「東京湯樂城」一絲不苟地複製了熊野神社,擷取日本神道教文化的精髓,展示著日本文化神秘的深層。
寓「桃花源」於「湯泉文化」
走出更衣室,猝不及防,有一層淺淺流動著的溪水漫上腳面,再走幾步,稍覺有硌腳的沙礫感,頭頂又有LED做出來的燦爛星空,這感覺就像兒時的呼朋喚友溯溪玩耍,返璞歸真一般的童心童趣盪盈心頭。「緣溪行,忘路之遠近」,在淺溪中「跋涉」,轉了幾個彎,忽逢飛瀑從空而降,大有「疑是銀河落九天」之勢。「復前行」,「豁然開朗」,穿過一排排唯有日本神社才有的紅色「鳥居」,這才算真正的進了「東京湯樂城」的內城。我心中暗暗把它稱為日本版的「桃花源記」。
曲徑通幽,峰迴路轉,好不容易找到湯泉的入口處,竟有一絲恍如隔世的驚詫。寬衣、解帶,有水盂立在紅色的神社手水舍下面,隆重的儀式感讓人不敢造次,這是進入傳統日式湯浴必不可少的環節——凈身。濯滌纖塵,輕試蘭湯。此時方可隨心所欲,物我兩忘。在室內功能湯泉享受霧氣蒸騰的浸潤,或者到室外露天湯泉感受雲的淡遠、風的清新、雨的微涼。
每一座湯池附近的牆面上都有電子溫度計,顯示池水的實時溫度,知寒知暖,選擇多樣,給傳統湯浴文化增添了一份來自智能信息時代的貼心。
如果在日本逛吃逛吃感覺到疲倦,同時又想在臨別之前再體驗一下地道的日式風情,不如把「東京湯樂城」寫進攻略的最後一站。用溫暖的湯泉濯洗麻木的雙腳,在岩盤浴上熨燙疲憊的腰背,躺進日本陶制燒器打造的室外圓圓的浴池,仰望著無際浩瀚的星空,傾聽著聲聲叩耳的蟲鳴,定能為日本之行增添一段獨特又寶貴的記憶。
寓「祭」於「江戶文化」
在日本歷代文化中,有的因為過於遙遠,中國人已經倍感生疏;有的因為過於貼近,中國人難忘疼痛的感受。相對例外的是,日本的江戶時代,幾乎與中國的大清時代相行並進,讓中國人有一種特殊的文化歷史親近感。
風鈴、浴衣、撈金魚,湯泉、參拜、夜納涼,在「東京湯樂城」,可以赴一場「お祭り」的盛宴。說實話,對這個日語單詞,我將盡30年來一直沒有找到對應的中文辭彙,為此苦惱不已。「祭」這個詞,在中文裡面通常是與「祭祀」、「祭奠」聯繫在一起,充滿著悲情,瀰漫著悲壯。但是,在日本則恰恰相反,這個詞成為一種季節性民俗活動的代名詞,凝縮著傳統,充滿了歡樂。或許此刻,人們才會認真追問中日文化的傳承與演繹是什麼關係。
遊走在「東京湯樂城」里,迎面走過身著浴衣的紅塵男女,彷彿行走在活的浮世繪圖冊里,難道,「東京湯樂城」門前的那些武士和美人都被湯泉點活了?路邊,是「俳聖」松尾芭蕉忘雪忘我的掃庭掃帚,天幕上,飄遊著讓和泉式部感傷的流螢,耳邊忽又傳來讓俳人正岡子規驚喜的叫賣聲。一一玩味著,老爺爺的吆喝越來越近,攔住裝滿日式點心的小推車,每一件都美得不忍下口。
寓智能於「東京湯樂城」
「東京湯樂城」在布局上注重文化,在設置上活用智能。進入城內,領取的手牌,就是一個「智能手牌」,走到哪裡,只要輕輕碰觸熒屏,都會得到需求的物品與服務。一路下來,如果你是「剁手黨」,你不會失望;如果你是「體驗派」,收穫會更加豐富。
成田機場和「東京湯樂城」之間大概一刻鐘車程,有免費迎送巴士。城內除湯泉、桑拿、搓澡、按摩、餐飲等休閑服務之外,還提供太空艙、中式軟塌和沙發等多種休息方式。休息大廳的超大電子屏幕持續播報航班信息,有出行需要的旅客可以隨時根據信息規划行程。說愛上「東京湯樂城」的廁所,或許有些誇張,但,這裡的廁所真的是全智能的。
不僅吃住游娛購,城內一站全解決,休閑大廳還特別增設血管檢測儀、皮膚探測器等高新科技產品,兼具康檢中心等功能。
暗訪過後,離開「東京湯樂城」之際,記者希望採訪這裡的創意者、創造者、創辦者——有著「日本華人首富」之譽的露崎強先生。但是,這次露崎強先生非常低調,只是微笑著說:「我從事酒店行業多年,從事旅遊業多年,總感覺這其中存有一種缺憾。中國遊客到日本來,大多是時間緊、路線急,無法做『一覽眾山小』的集中體驗。這樣,就催發我產生打造『東京湯樂城』的想法,讓中國遊客到日本來,不僅有一個新的好去處,更讓他們日本之旅可以成為休憩之旅、體驗之旅、消費之旅、提升之旅。」
露崎強是日本華人世界中的一位傳奇人物。露崎強,正在創造著一個新的傳奇!


※日本網紅眼藥水國外被禁售?!網友:尷尬了...用還是不用?
※花語繽紛,今夏九州最熱門賞花地盤點
TAG:日本通 |