當前位置:
首頁 > 趣味 > 網友問最爛的職業建議是什麼,萊文斯基給出神回復:去白宮當實習生

網友問最爛的職業建議是什麼,萊文斯基給出神回復:去白宮當實習生

這位前白宮實習生,最近又因為「實習生」梗火了一把。

莫尼卡?萊文斯基名字前面總是緊密連接著「白宮實習生」這幾個字眼。二十多年前她在白宮做實習生時與時任總統比爾?柯林頓的性醜聞,更是轟動一時。

Via CNN

上周末,心理學家和作家Adam Grant在網上發起問卷調查:你接受過的職業建議當中,哪個建議是最爛的?莫尼卡?萊文斯來了一句神回復,引爆網路。

What』s the worst career advice you』ve ever received? Mine: (1) Don』t waste your time helping others (2) Drop 90% of your projects, because you can only do one at a time (3) Don』t write a book

你接受過的職業建議當中,哪個建議是最爛的?

我接受過的糟糕建議有:

第一,不要浪費時間去幫其他人;

第二,丟掉你90%的計劃,因為一定時間內你只能做一件事情;

第三,不要寫書。

Via Twitter

之後萊文斯基來了略帶諷刺的句神回復:

an internship at the white house will be amazing on your resume.

簡歷上寫有「白宮實習生」的履歷,會出奇的好!還加了一個臉紅的羞羞o(*////////*)表情

Via Twitter

萊文斯基的回復馬上火了起來,幾萬的轉發,十幾萬的點贊。

The LOLs came quickly (along with the predictable trolling), with some responders adding GIFs of Clinton looking surprised.

這個推馬上火了起來,網友們紛紛跟帖製作表情包來cue柯林頓夫婦。

Via Washington Post

Via Twitter

很多網友稱讚她的幽默感

喜歡你的幽默感。

Monica, 你真的是全場最佳發揮。

這也不是萊文斯基第一次用「實習生」的梗了,用起來可以說是輕車熟路

The anti-bullying activist won Twitter last year with a response to Sen. Marco Rubio (R-Fla.), who had complained about a Politico story about him waffling on tax law. Rubio derisively noted that the piece was 「written by an intern.」

去年參議員馬克?盧比奧發推炮轟Politico網站上的一篇文章。該文章批評他在稅法問題上立場模糊。盧比奧譏諷道這篇文章是「出自實習生之手。」

Via Washington Post

Lewinsky clapped back with a defense of low-level staffers. 「Blaming the intern is so 1990』s,」 she tweeted, accompanying her message with an eye-rolling emoji.

這時萊文斯基站出來為底層員工說話了。她發推說「責怪實習生是90年代的事情了。」還帶了一個翻白眼的表情。

Via Washington Post

關於實習生的梗也掀起了大家對萊文斯基和柯林頓性醜聞的討論。

有人指責萊文斯基第三者插足

去白宮做實習不是一個糟糕的建議,如果不是你自己貼上去勾引有婦之夫的話。所以不要怪建議,要怪只能怪你。

Via Twitter

@Lola Quite frankly, I』m sick and tired of her. There』s other things she can say or do if she wants to stay relevant.

說實話,我有點受夠她了。想蹭熱度,能不能找點別的說說。

Via Bored Panda

也有人認為這種事情,一個巴掌拍不響

我認為這種事情得要兩個人才能做起來,不是嗎?你不能全怪她。男方的年齡都可以做她爸爸了,而且還是一個那麼有權勢的男人。

Via Twitter

@Sarah Ryan If this is in fact her account, good for her for the sense of humour. People saying it was her fault are completely wrong! He was the POTUS, a man in power and her interning there, he was who she clearly admired. There have been many other women who have said that he was a womanizer. It just so happens that this young girl was the one that got caught up in his indiscretions.

如果這真的是她的賬號,我為她的幽默感點贊。人們責怪她,這是完全錯誤的!他是美國總統,一個有權勢的人,她在那裡實習,顯然很仰慕他。還有很多女人說他是個色鬼。只是這個小姑娘湊巧被他盯上了。

Via Bored Panda

圖文:CNN, Washington Post,Bored Panda

你怎麼看萊文斯基的建議?

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

印度魔術師試圖重現胡迪尼水下逃生術,卻生死未卜
宋慧喬宋仲基離婚:原來以前的謠言都不是謠言

TAG:環球時報英文版 |