當前位置:
首頁 > 天下 > 殺妻犯服刑25年後獲釋,被認為「太老沒威脅」,結果又殺人了…

殺妻犯服刑25年後獲釋,被認為「太老沒威脅」,結果又殺人了…

Inmate, 77, considered "too old to be a threat" is freed from prison after serving 25 years for murdering his wife and goes on to kill a second woman in an identical knife attack in front of her children

77歲囚犯被認為「年齡太大,不構成威脅」,在因謀殺妻子而服刑25年後獲釋,之後他又在另一名女子的孩子面前持刀行兇,殺死了該女子

來源:每日郵報 翻譯:世界播

A 77-year-old inmate deemed "too old" to be a threat, and who was freed from prison after serving 25 years for murdering his wife, has been jailed for a second time for killing another woman in an identical fashion.

一名被認為「太老」而不構成威脅的77歲囚犯因謀殺妻子而服刑25年後獲釋,之後又以同樣的方式殺害另一名女性而再次入獄。

In 1979, Flick killed his wife, Sandra, in front of their daughter (above together) by stabbing her 14 times

1979年,弗利克當著女兒(上圖)的面殺死了他的妻子桑德拉,捅了她14刀

Albert Flick, 77, was sentenced to 25 years in prison in 1979 after stabbing his wife 14 times in front of their daughter.

現年77歲的阿爾伯特·弗利克於1979年在女兒面前捅了妻子14刀,被判25年監禁。

He was released after 25 years in 2004 but went back to jail in 2010 for assaulting another woman.

2004年,他在服刑25年後被釋放,但2010年因攻擊另一名女性再次入獄。

In 2014, he was released because he was deemed too old to be a threat.

2014年,他被釋放,因為他被認為太老了,不構成威脅。

Last year, he stabbed a homeless 48-year-old mother 11 times in broad daylight in Lewiston, Maine, in front of her children after stalking her for days.

去年,在緬因州劉易斯頓,他在光天化日之下捅了一名48歲無家可歸的母親11刀——當著她孩子的面。

48-year-old Kimberly Dobbie, a homeless mother who he had become infatuated with

他迷上了48歲的金伯利·多比,一位無家可歸的母親

He was convicted of murder on Wednesday and is yet to be sentenced but will likely now spend the rest of his life in prison.

周三,他被判謀殺罪,目前尚未判刑,但很可能將在監獄度過餘生。

Assistant Attorney General Bud Ellis told jurors in his closing argument that Flick knew Dobbie was going to be leaving town and thought to himself, "If I can"t have her, I will kill her."

司法部長助理巴德·埃利斯在結案陳詞中對陪審員們說,弗利克知道多比將離開小鎮,他心想,「如果我不能得到她,我就殺了她。」

In the days before the murder, he trailed her and her children around the town where they were living, to Dunkin" Donuts, a local library and to the bus shelter.

在兇殺案發生前的幾天里,他尾隨她和她的孩子們在她們居住的小鎮上轉了一圈,去了鄧肯甜甜圈、一家當地的圖書館,還去了公交候車亭。

Among those who testified were friends of the woman who said that she tolerated his affection but did not want it.

在作證的人中,受害女子的朋友說,她容忍著他對她的感情,但不想接受。

Allan Lobozzo, his defense attorney, said there had been no indication his client posed a threat.

男子的辯護律師艾倫?羅博佐表示,沒有跡象表明他的當事人構成威脅。

Dobbie"s injuries were severe. She was stabbed so many times that it pierced her heart and her lung.

多比傷勢嚴重。她被刺了多次,以至於心臟和肺被刺穿。

Her 11-year-old twin sons witnessed the killing and it was also caught on surveillance cameras.

她11歲的雙胞胎兒子目睹了這場殺戮,監控攝像頭也拍下了這一幕。

The jury from his most recent trial were not told about his previous crimes but they took only 40 minutes to find him guilty.

最近一次審判的陪審團沒有被告知他以前的罪行,但他們只用了40分鐘就判定他有罪。

The elderly man said nothing throughout the trial.

老人在整個審判過程中什麼也沒說。

Two days before the killing, he bought a pair of knives from a Walmart.

殺人前兩天,他在沃爾瑪買了兩把刀。

He then waited, on the day of the murder, until the sidewalk was clear of pedestrians to attack her.

在謀殺發生的那天,他一直等到人行道上沒有行人的時候來攻擊她。

She was sitting on a step outside a building, talking on her cellphone at the time.

當時她正坐在大樓外的台階上,用手機打電話。

Prosecutors described how he was seen walking up to her, reaching into the small of his back and retrieving the knife then plunging it into her body without warning as her children watched.

檢察官描述了他走到她面前,把手伸進他的背部,拿起刀,然後在她的孩子們的注視下毫無預兆地將刀刺入她的身體。

The attack was intervened by a witness who testified at the trial that he "drop kicked" Flick and kept his foot on his neck until police arrived.

一名目擊者在庭審中作證說,他「踢」了弗利克一腳,一直用腳踩著他的脖子,直到警察趕到。

He said he heard Dobbie telling the older man to leave her alone beforehand.

他說,他聽到事發前多比告訴那位年長的男子離她遠點。

Flick never offered an explanation for the killing.

弗利克從未對殺人事件作出解釋。

He submitted a not guilty by way of insanity plea before the trial began but withdrew it.

在審判開始前,他以精神錯亂為由提交了一份無罪抗辯書,但後來撤回了。

He will be sentenced in August and faces life behind bars. Maine does not have the death penalty.

他將於8月被判刑,面臨終身監禁。緬因州沒有死刑。

世界播

雙語資訊,讀懂世界

長按識別左邊二維碼

加入世界播用戶交流群

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 世界播 的精彩文章:

效仿特朗普?英國首相候選人爭相承諾為富人減稅:只需迎合保守黨
93歲英國女王竟是賭馬高手!靠賭馬賺了770萬英鎊!

TAG:世界播 |