日式冷吐槽:然後奧特曼救了你們?
丨學習日語知識,品味日式幽默
⊙原句丨「停電の為かれこれ2時間は足止めされてる。」
⊙講解丨「停電」(ていでん) 「かれこれ」=「大約,將近丨這個那個」 「足止め」(あしどめ)=「禁足」
⊙原句丨「フリーキックが自由すぎる」
⊙講解丨「フリーキック」(free kick)=「罰球,自由球」 「自由」(じゆう)=「自由,隨意,任意」
⊙原句丨「わずかに呼吸してるので、まだ殘業出來そうです」
⊙講解丨「わずかに」=「僅存,勉強,總算,好歹」 「呼吸」(こきゅう)=「呼吸丨步調丨秘訣」 「殘業」(ざんぎょう)=「加班」
⊙原句丨「私の父も祖父もてるてる坊主に噛まれて亡くなりました。なので警戒は怠りません」
⊙講解丨「てるてる坊主」(てるてるぼうず)=「晴天娃娃」 「噛む」(かむ)=「咬丨嚼丨有關丨咬合丨拍岸」 「怠る」(おこたる)=「偷懶丨疏忽丨病情見好丨中途放棄」
⊙擴展丨以防有人沒看懂:頭巾形狀極似晴天娃娃。
⊙原句丨「全くスマホが開かない」
⊙講解丨「全く」(まったく)=「完全,實在」 「スマホ」(smartphone)=「智能手機」
⊙原句丨「てめえどこで病気もらってきた」
⊙講解丨「てめえ」=「你」(蔑稱) 「病気」(びょうき)=「疾病丨惡習」
⊙原句丨「めんどくさいのでそのまま「駆け込み乗車失敗」という作品名で出したら入選しました」
⊙講解丨「めんどくさい」=「麻煩,費事」 「駆け込み」(かけこみ)=「跑進」 「乗車」(じょうしゃ)=「乘車,上車」
⊙原句丨「そして輝くウルトラ」
⊙講解丨「輝く」(かがやく)=「放光,閃耀丨充滿,洋溢丨光榮,顯赫」 「ウルトラ」(ultra)=「超級,極端」
⊙擴展丨這裡的「ウルト」為「ウルトラマン」(ultraman)縮寫,即「奧特曼」。
本文吐槽圖截選自日語網站「Bokete」
由公眾號「日語金句」
基於創作共用協議(CC-BY-NC)發布
僅限於日語學習交流
盜為他用者後果自負
- END -
TAG:日語金句 |