當前位置:
首頁 > 趣味 > 歐洲熱浪滾滾,剛經歷過火災劫難的巴黎聖母院,恐遭屋頂坍塌

歐洲熱浪滾滾,剛經歷過火災劫難的巴黎聖母院,恐遭屋頂坍塌

連日來,破歷史紀錄的高溫持續炙烤著歐洲大陸,這給劫後餘生的巴黎聖母院的修復工作,帶來重重考驗。而負責修復工作的建築師更是擔心,持續高溫可能會使教堂的屋頂坍塌。

(圖 via Reuters)

據福克斯新聞報道,當地時間周三,比利時測得了自1833年有氣象記錄以來的最高溫,科林·布格爾當天的氣溫達到破紀錄的華氏102.3度(39攝氏度)。而到了周四,法國、德國、比利時、荷蘭、盧森堡和瑞士等歐洲國家的氣溫更是超過了40攝氏度。

The heat wave across Western and Central Europe will bring staggering temperatures to France. Meteorologists are predicting that it will reach its peak Thursday, with temperatures of 42 degrees C (107.6 Fahrenheit) expected in Paris.

席捲西歐和中歐的熱浪將給法國帶來驚人的高溫。氣象學家預測,巴黎的氣溫將在周四達到42攝氏度(107.6華氏度)的峰值。

On Tuesday, temperatures reached 41.2 Celsius (106 Fahrenheit) in the southwestern city of Bordeaux, a record for the city.

周二,法國西南部城市波爾多的氣溫達到了41.2攝氏度(106華氏度),創下了該市的最高紀錄。

The national weather service, Météo France, put 80 of its 96 regions on high alert.

法國氣象局將其96個地區中的80個地區標註為高溫警示狀態。

Notre Dame"s architect says the heat wave could cause the cathedral"s ceiling to collapse(via CNN)

(圖 via AP)

滾滾熱浪不僅嚴重影響了被大火燒毀的巴黎聖母院的修復工作,而且,負責修復工作的建築師菲利普·維倫紐夫(Philippe Villeneuve)擔心,持續高溫使得教堂的拱形天花板面臨坍塌的風險。

Villeneuve said the stone walls are still saturated with water sprayed by firefighters during the April 15 blaze, and that they could dry too fast amid the record temperatures expected in Paris this week. He said so far the masonry is stable but the structure remains fragile.

維倫紐夫說,在4月15日的大火中,被消防員用水噴射過的石牆仍然被水浸透著。本周巴黎預計將達到創紀錄的高溫,石牆可能會幹得太快。他說,到目前為止,磚石結構穩定,但結構仍然脆弱。

「What I fear is that the joints or the masonry, as they dry, lose their coherence, their cohesion, and their structural qualities and that all of sudden, the vault gives way," he said.

他說:「我擔心的是,接縫或砌體在乾燥時失去了附著力、凝聚力和結構質量,拱頂會突然坍塌。」

Dozens of sensors dotted around the 12th-century monument have shown no indication that it"s deteriorating, but Villeneuve said the vaulted ceiling 「could very well」 collapse, according to Reuters. While experts have had access to the bell towers and other parts of the cathedral, Villeneuve said they have not been able to access the ceiling from above or below.

據路透社報道,這座建於12世紀的教堂周圍分布著幾十個感測器,但沒有跡象表明它正在惡化,但維倫紐夫表示,拱頂天花板「很可能」會坍塌。維倫紐夫說,雖然專家已經能夠監測鐘樓和大教堂的其他部分,他們還無法從頂部或者底部監控到天花板內部狀況。

「I am very worried about the heat wave,」 he said.

「我非常擔心這波熱浪,」他說。

Heat wave threatens Notre Dame repair efforts as temperature records tumble across Europe(via Fox News)

(圖 via AP)

自重建工作開始前,專家們就在努力穩定大教堂的結構。

Notre Dame remains clad in scaffolding and its roof covered in tarpaulin. More than 100 workers have been clearing the cathedral of debris and reinforcing the structure every day since the fire was extinguished.

聖母院仍然被腳手架包圍,屋頂覆蓋著防水布。自從大火被撲滅以來,每天都有100多名工人清理教堂的廢墟,並加固結構。

The tragic blaze prompted an international outpouring of grief, and French President Emmanuel Macron promised to rebuild the 850-year-old cathedral within five years.

這場悲劇性的大火引發了全世界的悲痛,法國總統埃馬紐埃爾·馬克龍承諾在5年內重建這座有著850年歷史的大教堂。

France heatwave could COLLAPSE Notre Dame roof, chief architect fears(via RT)

(圖 viaAP)

命運多舛的巴黎聖母院能逃過這一劫嗎?

整合:Du Qiongfang

資料:CNN,Fox News, RT

圖/題圖:Reuters, RT

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 環球時報英文版 的精彩文章:

地球可能將進入新紀元!你還不知道?
外媒曝光:美國的警察,居然暗中干這種可怕勾當!

TAG:環球時報英文版 |