這是要幹啥?美軍將我國最難方言列為軍事語言,學會還有補助
美國的國土面積為937萬平方公里,人口3.3億,通用英語,雖然美國各地民眾都在使用英語,但從南到北從東到西,會有不同的英語口音,不過這些口音的差別並不大,只要能聽懂英語,這些口音完全可以忽略不計。
在上海和江浙一帶居住的美國人柯禕藍表示,世界各地說英語的人有很多,口音也各不相同,但口音的差別就和東北普通話與浙江普通話的差別一樣,完全不影響辨聽。但漢語方言卻遠遠超過了柯禕藍的認知,部分地方方言甚至與普通話完全不同。
「十里不同音」能非常好的概括中國不同方言之間的差別,比如同樣是來自太原的人,住在最南邊的人和最北邊的人口音就非常不同,甚至能影響辨聽。
2008年來自美國的司圓直與柯禕藍建立了一個網站「鄉音苑」,這是一個保存漢語方言的平台,每名用戶都可以貢獻自己家鄉的一段方言,網站隨後就能將方言轉化為普通話或者英文,據悉該網站已經收錄了多達千餘種中國方言。
2012年美國海軍發布了戰略外語清單,在清單中竟然還出現了粵語和閩南語兩種方言,實在讓人捉摸不透,美國人到底想幹啥?據悉美國海軍內部有專門規定,每年只要能通過這兩種方言的考試,那麼士兵就能得到額外12000美元的補助。目前美軍對於精通語言的定位就是,非常熟練的掌握外語的閱讀、聽力以及口語。
在戰爭時期,我國方言曾發揮過非常重要的作用。抗戰時期,日寇經常監聽我方的通訊,後來各師級、軍級通訊處都成立了秘密小組,每位組員都熟練的掌握了一種秘密方言,這就是江山話。
江山位於浙閩贛三省交界處,其方言中保留了大量古漢語語言,且辭彙量龐大非常適合軍事情報需求。上世紀時期,西方國家潛艇在我國近海區域對我方進行偵察時專門培訓了一批特殊士兵學習中文,而我方的應對方法就是話務員不說普通話,全部使用江山話。
直到後來《江山話淺解》一書的出版,江山話才變得不再神秘,因此我軍通訊便由江山話改為其他地方方言,這一點其實非常簡單,因為我國的方言實在太多,這個不能用,直接換一個就行。


※美軍再次強闖黑海,30艘軍艦悍然開火!烏克蘭指揮部傳來賀電
※戰鬥於深夜爆發,伊朗精銳部隊慘遭伏擊!美國野心昭然若揭
TAG:鼎盛考古 |