上譯廠經典譯製片《虎口脫險》魅力無窮,百看不厭
娛樂
07-28
我認為,用喜劇樣式來表現嚴酷二戰的經典電影首推《虎口脫險》。
打開今日頭條,查看更多圖片這部電影由法國、英國1966年聯合攝製,影片講述了二戰期間,在熱情的法國民眾如公園管理員、歌舞劇院演員、木偶劇團演員、修女等的巧妙掩護下
三個英軍飛行員與德軍展開的一場驚險緊張而又幽默滑稽的生死逃亡。其中由法國喜劇大師路易.德.菲耐斯與演技派明星布爾維爾飾演的「指揮家」、「油漆匠」一對活寶的精湛表演
每每讓人忍俊不禁、捧腹大笑!
你還記得這些讓人過目難忘的精彩場面嗎?
你還記得這些令人津津樂道的經典台詞嗎?
「這個作品要按我個人的理解,要慷慨激昂,要慷慨激昂!巴巴巴巴巴邦邦邦邦邦,現在呢?哩哩哩哩哩,就象溫吞水,聽起來很好,其實很糟,很糟!十七小節,再來……」
「我想拖時間……不不不不不,我不想拖時間。我是一九一四年生,那年第一次世界大戰爆發。第一次世界大戰一共打了四年,四年哪。」
「噢,四年哪!……」(德軍)對桌子猛擊一掌:「你們,你們當我是傻瓜?為什麼不說說哪兩個飛行員?」
「幾個?」
「兩個!」
「兩個?小意思……」
熱拉爾.烏里天才的編導手法和眾明星的傑出表演,再加上中國一流配音演員尚華、童自榮、翁振新、於鼎等傾力付出,使這部電影成為中國廣大觀眾百看不厭的經典佳作。
至今,電視里每一次重播《虎口脫險》都能讓許多家庭的男男女女,老老少少樂成一團!
《虎口脫險》,百看不厭!
(聲明:文中所用圖片均來自網路,如有侵權請告之,以便及時刪除)