沒有最污只有更污,島國居然用……來做地名?
在日本稀有的奇聞異事非常流行
比如說某個地方有趣的方言
當地特有的美味的食物等等
各種各樣不為眾人所知的奇聞
其中也包括已經風靡全國的有(wu)趣(wu)的地名
下面我們就一起來盤點一下這些有(wu)趣(wu)的地名吧!
記得第一次去日本的時候
看到車站的路線圖上有一站叫做 我孫子
當然這個地名在日本的意思不是中文的意思
"我孫子"作為姓氏在日本很常見
絲毫沒有罵人的意思
最早姓"我孫子"的日本人可都是從皇宮裡搬出來的!
貴族味十足呢
能和「我孫子」並駕齊驅的
大概要數溫泉之鄉箱根的 姥子站 了
「姥子站」旁邊就是「姥子溫泉」
這麼霸氣的溫泉
誰敢去洗哦
好怕一進去就被打~
小豆餅 也就是紅豆麻糬的意思啦!
位於靜岡縣濱松市小豆餅町
傳說當年德川家康在三方原之戰敗給武田信玄
逃跑途中在此地的茶屋吃了紅豆麻糬
所以就叫了這個名字
是不是感覺還蠻可愛的啊~
再來是 昆布站
昆布就是我們常說的海帶啦!
更酷的是這個地方本身就叫昆布町喔~
日本少數最難讀的站名 特牛 (こっとい/Kottoi)。
有人說是來自牛字的「コトイ」、岬的「コツト」
但其實也未能得到正確解答
這在中國那麼牛的漢字!
原來是日本人心中的特難問題
呵~感覺這裡應該要配一下日語的口音~
又飯時
又到吃飯時間了
就是這麼任性
吃貨的世界就是吃了又吃(^ω^)
再來就是不知道為什麼會跟"毛"扯上關係的地名了
同樣是漢字國家
也有不少地名是連日本人看到都會傻眼的
也許是不知道那個漢字怎麼念
又或者是光看漢字的意思就會讓你羞~
看看這個 下除毛
我真是不知道要除哪裡的毛了我~( 害羞 (≡ω≡) 逃走 )
鼻毛石
幸虧我沒有住在這裡
否則如果人家問我住哪裡
我還真不敢回答他~
尻毛。。。
如大家所知道的
"尻"這個字就是屁屁的意思...( ̄ ̄)
半家
發音和日文的"禿頭"一樣~
住這邊的男性要小心啰!wwww
有 禿頭 當然就會有 增毛 啰!
已故演員高倉健先生
1981年主演的電影「車站 STATION」曾在增毛站取景吶
由於字面意義
這裡也變成了一些脫髮者前來朝拜的「生髮聖地」!
好好的 上野
也偏偏被多加了一個毛!
毛穴 也就是毛孔的意思啦~
這個意思是「毛孔的好朋友」~
那是粉刺啰?!wwww
浮氣 也就是出軌偷吃的意思
那誰敢跟這裡的人交往啊?!
放出 ...
我是不知道他要放什麼玩意兒出去啦!(逃~)
叮咚!
Emmmm...
「女體入口車站到了,下車的乘客請提前做好準備。」
是的,要告訴你們的是,你沒有聽錯,你絕對沒有聽錯!
但是你想錯了!這只是一個站牌名!
所以,各位男性觀光客,千萬就別急著下車了!(笑)
你們聽我說,我真的沒有開車。。。。(逃~~)
※日本人如何看待功夫巨星成龍?你大哥還是你大哥!
※倒計時一年,揭秘2020東京奧運會準備階段黑科技!
TAG:仙貝旅行 |