當前位置:
首頁 > 哲理 > 編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

1、傑克·凱魯亞克:《在路上》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

打開今日頭條,查看更多圖片

傑克·凱魯亞克的《在路上》現在被奉為垮掉一代的聖經,它在成書6年後最終於1957年由維京出版社出版。但在1951年,沒有出版社願意碰它。

退稿理由:

眾多出版社的編輯對稿件作了粗略的審閱,批示稱該書碰不得:「……這是一個被嚴重誤導的人才……這部龐雜而不得要領的的小說可能會賣出幾本,會引來四面八方冷嘲熱諷和怒不可遏的評論。」

接著是另一位編輯更為尖刻而簡練的評論:「反正我不會翻這本書。」

代表作品:《在路上》、《販毒者》、《達摩流浪者》


2、福樓拜:《包法利夫人》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

《包法利夫人》不僅標誌著19世紀法國小說史的一個轉折,而且在世界範圍影響了小說這個文學體裁在此後一個多世紀的演變和發展過程。

退稿理由:

你試圖用一堆瑣碎的細節掩蓋這部垃圾,要承認細節寫的不錯,但還是很膚淺。

代表作品:《包法利夫人》、《情感教育》、《聖安東尼的誘惑》


3、王小波:《紅拂夜奔》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

編輯從王小波那裡拿到了《紅佛夜奔》,但篇幅的確夠嗆,編輯只能按執行主編的意見,讓王小波把小說壓縮到三萬字。王小波悻悻地照辦了。可之後又剛好遭遇了更嚴格的審查時期,《紅佛夜奔》的發表最終流產。

退稿理由:

作家李靜曾寫過一篇文章《王小波退稿記》,裡面提到:我問他覺得自己的小說達標程度怎麼樣?他說,寫了幾部長篇,有的實驗性太強,好像有點「繁複」過頭了,試過幾家雜誌社和出版社,都不接受;還有的被認為思想有問題,「有一編輯說我在小說里搞影射,還猜出了在影射誰,我有那麼無聊嗎?」他無奈地苦笑。

多數人知道小說家王小波,是在他逝後,當年他大部分小說的發表過程都歷經坎坷與波折,《紅拂夜奔》《萬壽寺》《似水柔情》《東宮61西宮》,「每一部都巧思密布,心血用盡,每一部都發不出來」。 直到1997年4月11日他遽然去世,死亡成了一個可供紀念與炒作的契機,他的小說才得以陸續出版。這不得不說是個悲傷的反諷。

代表作品:《黃金時代》、《白銀時代》、《青銅時代》、《黑鐵時代》


4、海明威:《太陽照常升起》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

《太陽照常升起》是海明威的成名作,出版以來一直深受有前衛心理和逆反心理、渴望獨創藝術、渴望更加開放的心靈空間的年輕讀者群的青睞。臉叔科林·費斯在《天才捕手》中扮演了美國歷史上一個知名的編輯麥克斯·伯金斯。正是這位傳奇編輯發掘了海明威的寫作才華,並幫助他出版了這部成名作《太陽照常升起》。

退稿理由:

「也許這很冒昧,海鳴威先生,但是你完全沉浸在了你的散文式的文字裡面——我發現你的努力不僅乏味而且無禮。你是男人中的男人,不是嗎?我一點也不驚訝你在酒吧完成這整個故事,一面是油墨,一面是白蘭地……而這個貫穿了250頁的男人也總是不停地因為喝醉而睡過去。我們在手稿里尋找的是創新和心靈,很抱歉你的作品並不符合我們的要求。」

代表作品:《老人與海》、《乞力馬扎羅的雪》、《永別了,武器》


5、儒勒·凡爾納:《氣球上的五星期》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

儒勒·凡爾納,19世紀法國著名作家,被譽為「科幻小說之父」。1863年因長篇小說《氣球上的五星期》而一舉成名,此後開始從事寫作,其一生創作了大量優秀的文學作品,代表作為凡爾納三部曲和《氣球上的五星期》《八十天環遊地球》等。

退稿理由:

1863年冬天的一個上午,凡爾納剛吃過早飯,正準備到郵局去,突然聽到一陣敲門聲,他開門一看,原來是一個郵遞員。郵遞員把一包鼓囊囊的郵件遞到了凡爾納的手裡。他懷著忐忑不安的心情拆開一看,上面寫道:「凡爾納先生:書稿經我們審讀後,不擬出版,特此奉還。」

每看到這樣一封封退稿信,凡爾納心裡都是一陳絞痛。這次是第十五次了,他拿起手稿向壁爐走去,準備把這些稿子付之一炬。還好妻子眼疾手快搶了過來,安慰他再試一次,終於,第十六次投稿成功,僅1863年一年,《氣球上的五星期》就售出了3000冊。截止凡爾納去世的1905年,僅無插圖版本的《氣球上的五星期》就售出了76000冊。

如果沒有妻子的疏導,我們也許根本無法讀到凡爾納筆下那些膾炙人口的科幻故事,人類就會失去一份極其珍貴的精神財富。

代表作品:《海底兩萬里》、《氣球上的五星期》、《八十天環遊地球》


6、安妮·弗蘭克:《安妮日記》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

《安妮日記》成為流傳最廣的有關猶太大屠殺的文字之一,也被認為是二十世紀最重要的書籍之一,它的發行量超過三千萬冊,此書僅在中國就有多個譯本。此外荷蘭成立了安妮弗蘭克基金會,把那間密室改造成「安妮弗蘭克之家博物館」,此地遂成為一重要旅遊景點。

退稿理由:

「對我來說,這個女孩並沒有特殊的天賦和情感可以讓這本書更進一步,僅僅只能保持在「讓人好奇」的水平線上。」當初15家出版商的其中一家,認為《安妮日記》並不值得一讀。

代表作品:《安妮日記》


7、納博科夫:《洛麗塔》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

《洛麗塔》初版僅五千本。英國作家格雷厄姆·格林讀了以後,在倫敦《泰晤士報》寫評論,把它稱揚為一九五五年最佳三部小說中之一部。此後,《洛麗塔》就不脛而走,成為國際暢銷書。因為《洛麗塔》的風靡,後衍生出了「蘿莉(loli)」一詞。後在日本引申發展成一種次文化,用來表示可愛的小女孩,或用在與其相關的事物。

退稿理由:

先生,你有沒有向心理醫生訴說你的想法?當然,你可能已經做過了,而且這本小說就是你的妄想擴充後的結果。……有些部分寫的不錯,但是也會讓人嘔吐不止, 哪怕弗洛伊德也經受不住。……這本書從頭到尾都沉溺在一種墮落的氛圍里。……你經常寫著寫著就陷入了狂想狀態,情節也開始混亂起來,尤其是帶著女主角逃亡後的劇情。……結局部分,主角似乎完全放棄了人類的一切道德規範,令人害怕。而我最害怕的是,你居然還想出版這本小說。我覺得,你最聰明的做法是把這本書用石頭埋起來,等待1000年後被考古學家發現。

代表作品:《洛麗塔》、《微暗的火》、《阿達》、《普寧》


8、亞瑟·柯南·道爾:《血字研究》

編輯退稿時恨不得說它們是屎,可後來它們成了世界名著

《血字的研究》是英國推理小說家阿瑟·柯南·道爾於1887年創作的中篇小說,這也是他第一本以歇洛克·福爾摩斯為主角的作品。《血字的研究》推出以及一系列傳奇的開始奠定了一個在世界文學史上頗受爭議,也頗為有名的人物的地位。

退稿理由:

你不可能不知道柯南·道爾,因為你一定聽過福爾摩斯。沒錯,就是柯南道爾創造了福爾摩斯這一世界上最著名的偵探形象,《血字研究》是第一部介紹福爾摩斯故事的小說,27歲那年,柯南道爾激情澎湃地花了大約3個星期的時間完成這部作品,卻找不到出版商出版,最後只好以25英鎊的跳樓價賣給了一位小出版商才得以面世。

出版社認為這部作品的篇幅是個大問題,因為「要連載它,太短;要一次刊出,又太長。」

代表作品:《福爾摩斯探案集》、《失落的世界》

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!

TAG: |