《紐約時報》道歉、被迫修改頭版標題
因一篇有關特朗普講話的頭版文章起了個「爛標題」,美國《紐約時報》近日身陷輿論漩渦,遭到自家讀者的嫌棄,「退訂」的聲音不絕於耳。不少讀者認為,《紐約時報》有關此事的報道「抓錯重點」、「曲解」特朗普的發言,凸顯總統的「正面形象」,有悖於該報的一貫風格。在巨大的反對聲浪下,《紐約時報》不得不改標題,並向讀者說明情況。
據美國《華盛頓郵報》6日報道,特朗普講話前曾在推特上表態,聲稱要「加強槍支持有人的背景調查」。這對於一向支持擁槍的共和黨政府來說,算得上是重大的政策風向偏轉。令人失望的是,特朗普在之後的講話中雖然譴責了種族主義和白人至上主義,卻避重就輕地將嚴峻的槍支暴力現狀歸咎於「精神疾病、仇恨情緒以及電子遊戲」,對控槍問題本身避而不談。
5日當天,《紐約時報》就特朗普的這場演講撰寫了頭條文章,準備刊載在6日的頭版位置。當日晚,報紙排版完成,工作人員照例將樣張發布到社交媒體。其中,頭版報道的標題為「特朗普敦促以團結對抗種族主義」。沒想到,這條標題很快為報社惹來「大禍」。美國民意調研專家、「數據大神」內特·西爾弗率先發難,稱:「我可不會給這篇文起這麼個標題。」他的推文在短時間內就集了2萬多個「贊」被轉發數千次。很多讀者認為這一標題「不恰當」。美國愛默生學院新聞學榮譽教授傑瑞`蘭森表示,《紐約時報》似乎忘掉了特朗普的一貫言行、生硬地改變了整個「畫風」,這標題讀起來甚至讓特朗普顯得格外有「總統范兒」。
很快,美國多名重量級民主黨人士也加入聲討陣營。新澤西州民主党參議員布克批評道:「《紐約時報》,請你們把新聞做好一些,人命關天啊。」紐約市長白思豪諷刺稱:「說好的『不負真相』呢?」(編者注——「不負真相」是《紐約時報》的一則廣告語,強調該報記者為探尋真相所付出的努力。)民主黨新星科特茲稱,「白人至上」之所以能在美國大行其道,一大原因就是「主流媒體的懦弱」,《紐約時報》的報道充分說明了這一點。
多家媒體分析認為,該報道無論是在新聞寫作還是政治解讀層面均存在不小的「硬傷」。《華盛頓郵報》稱,這個標題雖然突出了「團結」理念,但文章中寫道「特朗普不太可能扮演團結國家的角色」,二者剛好相背離;美國《每日野獸報》記者塔尼也表示,這篇報道「文不對題、令人困惑」。有業內人士預計,這場「事故」未來可能成為高校新聞課上的「反面案例」。
面對輿論重壓,《紐約時報》已迅速做出應對——將原標題改成「抨擊仇恨、放過槍支」,副標題為「特朗普在講話中鮮有提及槍支管控」。該報6日專門發文向讀者致歉,稱「時間緊迫、標題空間狹小,我們試圖傳遞好內容微妙的信息,但失敗了。和所有讀者一樣,我們認為標題非常重要,我們本應該做得更好。」但是不少讀者不買賬,認為《紐約時報》此舉只是為了迎合「政治正確」,紛紛表示「太垃圾了,退訂!」
有部分媒體人對《紐約時報》進行了聲援,稱輿論沒有必要因為一個標題的錯誤就懲罰到報社上下,如今美國格外需要媒體的聲音。《洛杉磯時報》記者威爾伯表示,給新聞起標題本身就是個「技術活」,將大篇新聞報道高度壓縮在幾個單詞內並不容易,何況撰稿人本身還面臨巨大的催稿壓力。還有人表示,因一個標題就退訂該報的做法,如同「燈泡滅了一下,就取消了全家的供電服務」;何況,大家要是都不看《紐約時報》,可能「正合特朗普的心意」——《紐約時報》在特朗普抨擊為「假新聞」的媒體機構之列。
來源: 環球時報


※特朗普一句大實話,扎了香港誰人心?
※梁朝偉,該不該演這個角色!
TAG:這裡是美國 |