當前位置:
首頁 > 天下 > 與秋天有關的日語諺語

與秋天有關的日語諺語

關於秋天,你能說出幾個成語或諺語?

中文裡有「女人心,海底針」的說法

日語里「男人心善變,就像秋天的天」

「不讓兒媳婦吃秋天的茄子」又是什麼意思呢?

關於秋天,日語里有許多飽含深意的俏皮話

一起來勉強一下吧~

【秋季諺語】

天高く馬肥ゆる(てんたかく うまこゆる)

或:秋高く馬肥ゆる

含義:秋季晴空萬里,天空看起來格外的開闊,也就是我們常說的「秋高氣爽」。而馬經過春夏兩季,在秋天會為了過冬自然的加大食量增膘,所以說「馬肥」。

典故:中國唐代詩人杜審言《贈蘇味道》一詩中有這樣一句,「雲凈妖星落,秋深塞馬肥」。不過,秋高馬肥最早也不是杜審言說的,而是西漢大將趙充國說的。《漢書》中趙充國曰:「秋高馬肥,變必起矣」,意思是秋天將馬養肥了,匈奴有可能選擇這個時候進犯,是一句警言。而現在已經失去了原意,只用來描寫秋天的氣候。

例句:庭の木にも柿がたくさん実り、天高く馬肥ゆる秋となりました。今の時期が一番すがすがしいね。

秋茄子は嫁に食わすな(あきなすはよめにくわすな)

含義:秋天是豐收的季節,這個季節的茄子格外美味。而不讓兒媳吃這美味的秋茄子,必然是惡婆婆使了壞心眼。同樣欺負兒媳的說法還有「秋鯖嫁に食わすな」、「五月蕨は嫁に食わすな」等等。

不過,也有一種完全相反的說法是,茄子屬寒性食物,婆婆為了兒媳的身體健康著想,所以不讓其吃。

秋の扇(あきのおうぎ)

含義:扇子在夏天是必備的物品,而到了涼爽的秋天,卻成了無用之物。形容被男性拋棄的女性的凄涼處境。

典故:班婕妤曾是漢成帝的妃子,卻遭到趙飛燕的妒忌、饞害而打入冷宮。失去寵愛的班婕妤,以秋天的扇子自比作了一首《怨歌行》(也叫《團扇歌》),後世便以「秋涼團扇」作為女子失寵的典故。

例文:あれほど大切にされていた私も、今では秋の扇だ。

秋風が立つ(あきかぜがたつ)

含義:日語中「秋」(あき)與「厭煩」(飽き)的讀音一樣,因此這裡做雙關語,形容戀人關係冷淡下來。

物言えば唇寒し秋の風(ものいえばくちびるさむしあきのかぜ)

含義:這是松尾芭蕉的一句俳句,現被當做警示名言。意思是,說了他人的壞話,事後反而會有後悔的心情,或許還會因此招來不必要的麻煩和災禍,不如管住自己的嘴不要亂說。可以簡稱為「物言えば唇寒し」。

例文:喧嘩して、相手の欠點ばかりを列挙して攻撃したが、自分までもが慘めな気持ちになった。物言えば唇寒し秋の風というように、あの時は言ってすっきりするどころか、嫌な気持ちだけが殘ったよ。

一葉落ちて天下の秋を知る(いちようおちててんかのあきをしる)

含義:葉落知秋。看到樹葉落,便知秋天到來。比喻從細微的變化可以推測事物的發展趨向,語出《淮南子·說山訓》:「見一葉落而知歲之將暮。」

秋の日は釣瓶落とし(あきのひはつるべおとし)

含義:「釣瓶」指的是從井裡打水時使用的吊桶。這句話的意思是,秋天太陽下山的速度很快,就像井裡的吊桶一般迅速地垂直下落。

註:「秋の日は釣瓶落としで、あっという間に冬が來る」是錯誤的用法。這裡的「日」指的是落日,而不是日期。

例句:秋の日は釣瓶落としで、さっきまで夕焼けで明るかったのにもう真っ暗だ。

秋の鹿は笛に寄る(あきのしかはふえによる)

含義:秋鹿不辨音。鹿在秋天會進入發情期,人類往往利用這一點,用鹿笛模仿雌鹿的聲音來吸引雄鹿,從而將其捕捉。這句話是在說,被他人抓住弱點的話容易發生危險。常與「飛んで火に入る夏の蟲」一起使用。

燈火親しむべし(とうかしたしむべし)

含義:這句話雖然沒有直接提到秋天,但與「讀書之秋」分不開。「讀書之秋」指的是秋天天氣既不會太悶熱又不會太過寒冷,加上白晝變短黑夜變長,舒適的長夜非常適合讀書。韓愈曾有詩云「燈火稍可親,簡編可卷舒」,意思是「秋涼時節,最宜燈下夜讀」。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 和風日本留學 的精彩文章:

N2聽力常用辭彙總結(一)
各種護膚化妝相關的日語單詞

TAG:和風日本留學 |