當前位置:
首頁 > 娛樂 > IU新劇或涉及抄襲《東宮》,服化道均撞車,製作組稱是意外?

IU新劇或涉及抄襲《東宮》,服化道均撞車,製作組稱是意外?

文/殷素素

近日,由iu主演的影視劇《德魯納酒店》熱播,雖然並非在國內一些平台播出,但是也因為電視劇服化道的質量極佳吸引了很多觀眾。作為韓劇,自然有韓劇的特點,節奏緊張明快,台詞更是有自己的深意。但最近,卻有網友指出《德魯納酒店》涉及抄襲一部已經播出完的國產劇《東宮》。該網友放齣劇照對比,指出:不論是劇情、分鏡還是造型都和《東宮》相似之外,這個消息立刻讓喜歡《東宮》的粉絲有些坐不住了,但究竟是抄襲還是撞車,還是讓我們來仔細看一看究竟。

電視劇《東宮》確實是有著高質量成片的影視劇,由小說改編拍攝而成,作為古裝劇在豆瓣拿下7.5分的高分,開頭倒敘、劇情虐心,不能不讓人上癮。《東宮》的編劇更是決斷力非凡,對於原著中不合理的情節刪減得當,這才造就了這部劇節奏緊快的特點,也讓《東宮》在一眾古裝劇中突出重圍。網友提出的《德魯納酒店》抄襲的質疑也主要圍繞劇情展開,不論是《東宮》中李承鄞要求放箭射死顧劍為逼瘋小楓的劇情還是小楓帶顧小五去溫泉邊兩人捉螢火蟲的劇情都有類似的對應。這應該不能單純的用「撞車」來解釋了吧。

似乎《德魯納酒店》除了劇情造型和《東宮》相似之外,還和一些其他的影視劇多有雷同。不論是國產優秀自製網劇,還是漫畫,抑或是在國內外都大爆的《鬼怪》,《德魯納酒店》在主角人設、劇情發展、造型布景方面都多多少少有」融梗「、「借鑒」之嫌。雖說電視劇互相借鑒並不是什麼很大的問題,但是一次性「撞」上這麼多作品,卻仍然不承認,這樣的態度才是最大的問題。製作組表示不論是這部劇的創作時間還是劇中出現的元素都比一些作品更早,所以是不存在抄襲的嫌疑的。

抄襲這個話題可以說是老生常談,不論是小說、電視劇還是電影,創意無法到達的時候,抄襲就成了最容易創作出作品的手段。大家近些年來對於抄襲這件事的容忍度也越來越低,正是因為這件事無法帶動大家創作思路的進步,永遠局限在同個類型里,失去了創新的原動力。抄襲這件事不僅僅是對原作者造成了傷害,更重要的是傳播了一個「不需要努力一樣可以名利雙收」的思想。對於原創者而言,被抄襲後無法有效維權,更是只能看到自己的作品署上別人的名字,這未免也有些太過殘忍。

更何況《德魯納酒店》的編劇洪氏姐妹並非第一次受到質疑,劇中出現的服飾的穿搭和形制都是中國古裝劇中漢服常有的,缺乏歷史的底蘊做基礎,就只能選擇「借鑒」這條路,這也從側面證明了深厚的文化內涵才是文藝作品創作的基礎。

之前總是國內的影視劇或事綜藝被質疑抄襲韓國,這次抄襲與被抄襲雙方對調,有些網友的態度未免太過「雙標」,抄襲這件事本身就是不對的,並不關乎國籍,做錯事大家需要看到的也只是道歉的態度而並非爭辯。大家的版權意識逐漸增強確實是一件好事,但如果這樣的版權意識只是針對國內的影視作品,那就背離了強調「尊重原創」的初心。確實,正是因為有越來越多的抄襲者從抄襲這件事中獲利,才有更多人前仆後繼不畏責罰和爭議,難道真的要繼續讓這樣的風氣蔓延嗎?

對於這個問題,相信許多網友的回答都是否定的。正如「說起來容易做起來難」這句話說的,大家有了維護原創者的意識很好,要如何落到實處才是關鍵。《德魯納酒店》的編劇並不會因此受到很大的懲罰,最多就是陷入爭議,正如之前陷入一些「抄襲風波」一樣,洪氏姐妹還會繼續在「融梗」這條路上越走越遠。但是觀眾卻要從這樣的事件中清醒過來,認識到抄襲這件事的弊端,不論是《德魯納酒店》還是一些其他有爭議的影視作品,都希望大家能夠用同樣的標準對待,同時理性看待類似事件的發生。希望類似的風波也能越來越少,更希望能不斷看到新的創意在影視作品中表現。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 楊五郎 的精彩文章:

T-ara孝敏談往事,霸凌另有原因和國民老公王思聰沒有關係
安七炫新歌預告公開,時隔兩年9個月再出發,造型搶眼引萬眾期待

TAG:楊五郎 |