外國人給哈利波特配的中文配音,把中國網友笑到打鳴了
最近,一段哈利波特的中文配音片段,讓中國網友收穫了無限的快樂,
配音可以說非常流暢,非常有感情,甚至連音效和片尾曲都用心地重新配過,
請點開視頻,打開音量,好好感受一哈:
看過此視頻後中國網友紛紛表示:
草莓糖漿恩:我操哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
書熟屬述:哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈神經病
奶櫻瓜仕:你是哈利破特媽?我能看你的疤航嗎?
RATfalcon:我笑瘋了他說盒盒
你要的O型血:停布dong(二聲)
samolo25:笑死我了,連火車都配了
秋和葉玄:明明是一樣來一個「把所有東西都gay我」是要搶劫嗎哈哈哈哈 後半部分真沒咋聽懂
vanusmua:這都啥和啥啊盒盒盒盒盒盒盒
MrMiller629:看過八遍哈利波特的我,居然有幾句台詞沒聽懂在說什麼。
其實,這並不是一個搞笑視頻,而是Reddit上中文學習板塊的外國網友們,每日學習中文的日常。
在這個神奇的板塊上,無數學習愛中文的外國盆友在這裡交流學習心得、打卡學習成果。
在被中文虐的路上,和大家一起分享快樂(和淚水),感慨中文的神奇(和困難)...
仔細看看,要被這群可愛的歪果仁們認真學習的樣子感動笑了...
整個版塊上,最常見的,就是各種網友們被中文虐到後製作的各種表情包。
我,一個每天被「的地得」、「了」、「聲調」、「動詞補語」各種毒打的人!
「剛過了漢語水平一級考試後,做中文閱讀理解的感覺。」
當你終於『明白』了,一個別人三周前問你的問題後..
「是他!」
「不,是她!」
「不...等等,好像都是!」
「 Ta到底是誰!!!」
「我好恨Ta」...
(Ta也是它-。-)
當我在手機輸入法里,打進去一個Shi後....
上圖:能夠認出整句話里所有的字!
下圖:整句話什麼意思完全不明白...
左邊:我心裡想說的句子;
右邊:我說出來的句子....
上圖:自以為認識了牛肉雞肉豬肉後,就能掌握點餐技能的我。
下圖:真正到了餐廳看到實際菜單的我....
最後,在中國點菜,學會用「這個」應付所有服務員的我....
除了血淚表情包外,這個版塊上還有很多網友分享的中文學習經驗。
內容之精湛優良,讓人一學就懂、一目了然。
一張圖讓你分清「他」「她」「它」:
一張圖學會六種中文量詞:
一張圖記住兩種中文數字:
一張圖學會「Thanks」的四種說法:
一張圖讓你理解「企鵝」的精妙之處:
一句話分清「未」和「末」:
一句話應對所有麻煩問題:
最新網路辭彙內涵速遞:
最實用節日詞語彙總:
最可愛漢語顏文字分享:
另外,這個版塊上還有很多網友都處在初學階段。
每天到版塊上來,認認真真提問,勤勤懇懇打卡。
「請問,『想要』和『想』和『要』之間有什麼區別?
「請問,中文的『飯』和『菜』有什麼不同?」
「到底是我喜歡吃中國菜還是我喜歡吃中國飯?」
「請問,一隻牛 一瓶啤酒,是什麼意思?」
「請大家幫我看看我的語法。」
「有誰知道這段對話是哪本教科書里的?」
「有沒有適合學中文的電視劇、電影推薦?」
甚至,還有網友發起繞口令挑戰,也得到了不少人響應:
或許為了鼓勵大家也鼓勵自己,版塊上還有很多人會把自己的學習成果曬出來。
從簡單的辭彙抄寫,到日記、筆記,也能看出來他們的用心。
準備漢語水平三級考試時,曬出默寫後的白板....
做基礎的詞語抄寫、造句時,曬出的作業:
各種或長或短的自我介紹:
為了排遣枯燥,畫的漢語情景小漫畫:
(上床不是這個意思啊喂!!)
有的小夥伴領悟了漢字造字的邏輯後,也順帶開始了解漢字背後的中國文化。
將漢字代入日常生活娛樂里:
還有的小夥伴,因為學習了中文,打開了一扇新世界的大門:
很多精彩的中國古典文化節目、視頻,學會中文後看簡直是享受啊!
一門語言,其實就是一種文化。
希望這群可愛的外國朋友們,能夠堅持學習中文。
通過學習中文,了解我們多姿多彩的中國文化,感受中華魅力。
堅持住,我們能贏!
ref:
https://www.reddit.com/r/ChineseLanguage/top/?t=year
…………………………
事兒君有品,
專為大家準備英國的各種值得推薦的好產品~
英國直郵
包郵包稅