當前位置:
首頁 > 文史 > 從一道誥敕,看古代皇帝表彰官員兼及他的妻子

從一道誥敕,看古代皇帝表彰官員兼及他的妻子

萬曆皇帝旌表侯正鵠的敕文:

奉天承運皇帝敕曰:

書稱皋陶明刑,蘇公敬獄,此虞周所以致協中而長國也。我國家慎簡理官佐,兩千石有能監於祥刑無戕,我師嘉者,褒隆豈有靳焉。

爾山西太原府推官侯正鵠,操修峻潔,才識茂明,簡自廷掄出司郡理,而能援經飾治,察麗求中,綴夜哭於梧丘蘇文罔於嘉石,可謂祗厥敘己。茲以歲閱,授爾階文林郎,錫之敕命。

夫理官,雖主讞決台使者,實陰寄耳目焉。失鑒之害甚於失入耳。爾尚益毖,乃心使五用五章歸於平允,則予一人汝加欽哉。

敕曰:良士之失嘉耦沒世不忘,蓋重初筮之情深御窮之感,此國恩所必逮也。爾山西太原府推官侯正鵠妻王氏,毓質名家,作配君子,必敬必戒,身修隨(此二字皆帶三點水,盧明注)以佐晨昏,無非無儀,操織紉而供膏火。爾夫棘木馳聲,而爾墓草已宿,良可憫已。是用贈汝為孺人,永光若斧之封,兼慰絕弦之嘆。

敕曰:朕惟良士折獄,靡獨其師聽勞也,意夙夜不遑之際,必有執燭以助之於內者,此疏恩所為並逮也。爾山西太原府推官侯正鵠,繼妻賈氏,夙閑內訓,穆紹前徽,垂白承歡,諧虞嬪之克孝,效屬毛均視,實老氏之用慈,四知克左其敦廉,三宥實同乎欽恤。官同評攸鬯,徽問彌彰,茲特封爾為孺人,洊膺翟服之榮,益贊象刑之績。

萬曆三十五年九月二十三日

註:

侯正鵠:鄆城人,明代官員。萬曆(公元1577年)二十五年舉人,二十九年(公元1581年)進士。歷任太原府推官,戶部主事、郎中,漢中府知府。為政清勤,學識淵博,通於文學,風格高古,有《亦詠草交聲集》若干卷。

推官:官名。唐朝始置,節度使、觀察使、團練使、防禦使、採訪處置使下皆設一員,位次於判官、掌書記,掌推勾獄訟之事。五代沿襲唐制。明朝為各府的佐貳官,屬順天府、應天府的推官為從六品,其它府的推官為正七品,掌理刑名、贊計典。

書:此處是指古代典籍《尚書》,是中國上古歷史文獻和部分追述古代事迹著作的彙編。該書最早書名為《書》,是儒家經典之一,

皋陶明刑:皋陶(gāo yáo) ,中國上古傳說中的人物,史學界和司法界公認的中國司法鼻祖。虞舜時期,將黃帝以來(即父系社會建立以來)的原始刑法做了一次較為系統的修訂,並在原來「象刑」的基礎上,制訂了劓、刵、椓、黥、大辟等幾種刑罰,為以後的奴隸制五刑奠定了基礎。

孫公敬獄:蘇公即蘇忿生,西周開國功臣之一,與周公、召公齊名。為王族,因封於蘇,故稱蘇忿生。滅商後,周武王任命蘇忿生擔任司寇,相當於後來的刑部尚書。(負責刑法 牢獄)之職。蘇忿生決獄牢案,明察秋毫後世尊為獄神。

五用五章:《尚書?皋陶謨》說:「天命有德,五服五章。」說的是堯舜時代,服裝有五種花色,分別為「供王、公、卿、大夫、士之服也」。五色備謂之綉,集此五章, 以奉承五色之用。」此處之意,當為官員隊伍之謂。

蘇文:征和二年,武帝年老生病,懷疑周圍的人都在用巫蠱詛咒他,於是巫蠱禍起。江充在衛皇后所居椒房殿查無所獲後,蘇文協助江充在太子宮中「挖出」桐木人構陷太子。為不重蹈扶蘇覆轍,劉據起兵誅殺江充並在上林苑燒死一眾胡巫,蘇文逃回甘泉宮,向武帝報告太子無狀。最終太子含冤而死。

嘉石:有紋理的石頭。上古懲戒罪過較輕者時,於外朝門左立嘉石,命罪人坐在石上示眾,並使其思善改過。

梧丘:當路的高丘。

讞:(繁體字:讞 yàn)有審判定罪的意思。

閑:此處當為「嫻」的通假字。

鬯:古代宴飲用的酒。有時也用為「暢」。

洊:諳jian,一義為薦,另一義為「連續」,此處當為「連續」。

若斧之封:當指對死去的人的封贈。古代常將墳墓稱為「斧屋」。 語出《禮記·檀弓上》:「昔者夫子言之曰:『吾見封之若堂者矣,見若坊者矣,見若覆夏屋者矣,見若斧者矣,從若斧者焉。』」 唐 柳宗元 《為韋京兆祭太常崔少卿文》:「晦爾精靈,藏之斧屋。」

垂白:白髮下垂,謂老年。

老氏:即老子李耳。用慈:老子用慈這個字,專門形象母親,叫作慈母。

翟服:(又稱翟衣)是中國古代后妃命婦的最高級別的禮服,包括「褘衣、揄翟、闕翟」三種,合稱「三翟」,與男子禮服的「六冕」相對應。

象刑:相傳上古無肉刑,僅用與眾不同的服飾加之犯人以示辱,謂之象刑。這裡當指從事刑事案件審理的人,即指侯正鵠。


屬毛:古有「屬毛離里」片語,比喻子女與父母關係的密切。《詩經·小雅·小弁》:「靡瞻匪父,靡依匪母。不屬於毛?不離於里?」 作賓語、定語;指關係親密。 這裡當指賈夫人處理上下關係很和諧。

四知:《後漢書.楊震傳》:"當之郡,道經昌邑,故所舉荊州茂才王密為昌邑令,謁見,至夜懷金十斤以遺震。震曰:"故人知君,君不知故人,何也?"密曰:"暮夜無知者。"震曰:"天知,神知,我知,子知。何謂無知!"密愧而出。"又《傳贊》:"震畏四知。"後多用為廉潔自持,不受非義饋贈的典故。

三宥:典源《周禮註疏》卷三十六〈秋官司寇·司刺〉~539~司刺掌三刺、三宥、三赦之法。以贊司寇聽獄訟……一宥曰不識,再宥曰過失,三宥曰遺忘。對於不能正確識別犯罪客體的誤傷,不能恰當遇見犯罪後果的誤傷,以及沒有主觀故意的過失等三種違法犯罪行為,可以給予減輕刑事責任的寬宥處理。

欽恤:指理獄量刑要慎重不濫,心存矜恤。

附註:城南娘娘廟張庄有明萬曆年間石碑一塊,在撰寫人的位置,有「太原府推官」字樣,由此推斷,此碑當為候正鵠撰寫。

敕命大意:

奉天承運皇帝敕曰:

《尚書》稱讚上古皋陶制定刑律,周初蘇忿生虔敬地審理案件,這是虞舜時期和周朝社會和諧和政權長久的原因。我們國家慎重地處理官員,兩千石以上官員的審理,能仔細監督判決而沒有冤錯案,表現突出的官員,表彰起來難道能猶豫嗎?

你,太原府推官侯自鵠,操守修養高風亮節,才能學識豐富明白,自中央政府的部門,而出京做了地方的官員。在工作崗位上,能根據國家的法律規定做事,經常怕出漢代蘇文冤枉太子之類的事再出現,可以說是很謹慎的。現在因年度考核,授給你文林郎的官銜,賜給你敕命。

負責刑獄的官員,雖然是主持審案判決罪犯,實際上,是皇上暗自派到各地的耳目。對案件判錯的害處,遠遠大於該追究沒追究的情況。你崇尚通過辦案有所補益,這便能便對官員隊伍的處理歸於公正公允。所以,我決定對你一人加以肯定和表彰。

敕曰:賢良的人,對於失去的配偶,一輩子也不會忘記,他們很看望最初的結合和在艱難生活中建立的感情,這就是國家恩寵一定要顧及的原因。

你,山西太原府推官侯正鵠的妻子王氏,有美玉般的品質,出身於名門望族,給很有成就的官員結婚,很恭敬很謹慎,年年歲歲,協助你在官府任職的夫君,品行好而沒有做錯的事,勤於女紅,來換取生活的來源。如今你的丈夫作官馳名遠近,而你去世已久,墳上的草已生出經年,確實很值得憫恤。所以,我贈封你為孺人,使對死去之人的封贈長久地顯於世間,同時,也來安慰夫去妻子的官員侯正鵠。

敕曰:皇上我想到,賢良的官員審理案件,不只是他本人勞苦,在他夜以繼日地忙於案件的時候,必然有為他點蠟撥燈的內眷,這也是國家的恩賞應當顧及到的。

你太原府推官侯正鵠續娶的妻子賈氏,一直熟悉妻子的訓言並切實去做,恭敬地接續上一個妻子的風範,到了年歲大了還能給侯正鵠一個歡愉的家,上對高堂存孝,下對子女用慈,就象娥皇女英那樣,姊妹相繼相夫為官,幫助為官的人做到廉潔從政,依法辦事,不枉法裁判,我這裡特封你為孺人,這樣,即接續了官家封誥的榮耀,也表彰了侯正鵠為官的政績。

萬曆三十五年九月二十三日

萬曆皇帝的敕命

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 杞出公敕 的精彩文章:

淺談杞東樓公之後的杞國歷代國君!