當前位置:
首頁 > 最新 > Hayley教口語,「不管你喜不喜歡」用英語怎麼說?

Hayley教口語,「不管你喜不喜歡」用英語怎麼說?

like it or lump it

lump在這裡作「忍受」講。這個字的來源有兩個說法:有人說,它是由look(看來)、grumpy(脾氣壞)二字合成的,指人們強忍不如意之事的樣子;另外一些文字學者則說,lump是模仿grump(發脾氣)、mump(慍怒)等字而成的,之所以用l作字頭,是要跟like字押頭韻(alliterate),所以,lump只可以在like it or lump it這個成語里解作「忍受」,否則就不可以作「忍受」講了。

If you tell someone to like it or lump it, you mean that person must accept a situation they do not like, because it cannot be changed.

必須接受某個現狀,因為情況沒法改變

Like it or lump it, romantic fiction is read regularly by thousands.

接受現實吧,數以千計的人都有讀言情小說的習慣。

————每日學英語————

可以在線查詞、翻譯、學習精彩英語短句、搜索大量英語學習資料

客官!在看一下唄~

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 每日英語 的精彩文章:

「not to say」可不是「不去說」,理解錯了真的尷尬!
養貓的這21種好處,你知道喵?