當前位置:
首頁 > 道學 > 《易經》中的《周易》,為何簡稱為《易》 ,而不是《周》

《易經》中的《周易》,為何簡稱為《易》 ,而不是《周》

《易》,即《易經》,又稱《周易》,這當然只是一般的說法,而事實上,《易經》其實有三部,即《連山易》、《歸藏易》和《周易》,換句話說,《周易》只是《易經》中的一部。

我們知道,《連山易》簡稱為《連山》,《歸藏易》簡稱為《歸藏》,而《周易》卻簡稱為《易》而不是《周》,這又是為什麼呢?如果按照《連山易》和《歸藏易》的「簡稱邏輯」,那麼《易經》中的《周易》,應該簡稱為《周》才對,可實際上為何不是這樣呢?

首先,我們不妨開門見山地亮出答案:《易經》中的《周易》,不是不能簡稱為《周》,而是現在它只能簡稱為《易》。這句話是什麼意思,它看起來可是有些自相矛盾的哦,其實,這並不矛盾,接下來就讓我們一起來看一看吧。

說《周易》不是不能簡稱為《周》,言外之意,《周易》是可以簡稱為《周》的。其一,這非常符合《連山易》和《歸藏易》的「簡稱邏輯」,《周易》簡稱為《周》,可以讓三部《易經》的「簡稱」整齊劃一、和諧一致,這自然是毫無問題的。

其二,一個「周」字正好符合《周易》內容的要求,簡單來說,《周易》闡述的是客觀規律、自然法則,這種規律、法則當然是完備的、普遍的,而「周易」的「周」,就是「周普」之意,即「完備」、「普遍」;其實,我們還可以反過來想一想,倘若「周易」的「周」不能反映《周易》的內容,那麼它又怎麼會叫作《周易》呢?

所以,綜合「其一」和「其二」,《周易》簡稱為《周》,應該是理所當然的,這就是為什麼我們說「《周易》不是不能簡稱為《周》」;可是後面的「現在它只能簡稱為《易》」,這又是什麼意思呢?

這裡面有一個詞很關鍵,那就是「現在」,為什麼這麼說呢?為什麼一定要突出「現在」呢?其實原因也很簡單,因為「現在」的《連山易》和《歸藏易》都已經失傳了。「現在」這個詞很關鍵,「失傳」則更關鍵,因為「失傳」才是《周易》簡稱為《易經》的最關鍵也最直接的原因,三部《易經》,現在已經失傳了兩部,只剩下了一部《周易》,如果《周易》不簡稱為《易》,而仍然簡稱為《周》,那麼我們現在豈不是連一部《易經》也沒有了嗎?所以說,《周易》只能簡稱為《易》。

總之,《易經》中的《周易》,簡稱為《易》 ,而不是《周》,這不但為我們保留了「易」的影子,甚至也為我們保全了一份對中華文化為之驕傲的情感!

歡迎關注煮酒論道,謝謝你這麼漂亮還來關注我!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 煮酒論道 的精彩文章:

《易經》地位高,名氣大,為何課本中卻沒有它的身影