2019中國網路十大金句,「我太難了」日語這麼說!
東京新青年
沒有人比我們更了解日本
每一年都會有一批又一批的熱詞金句湧出,同樣在已經悄然過去2019年,也出現了很多洗腦的辭彙,但你知道這些詞的具體用法及日語說法嗎?
一次性中日2019熱句進行大總結,讓我們一起來康康吧!
中國網路十大金句
辛すぎる(我太難了)
我太難了,出自網路視頻主播的一次感慨,原句為;"我太難了,老鐵,最近壓力很大」。視頻發出後,網友開始製作大量相關表情包,隨後走紅網路,也有人用麻將里的「南」代替「難」,表現了網民對生活的調侃,藉此舒緩內心壓力的想法,故而引發共鳴。該詞語入選為《咬文嚼字》2019十大流行語。
これも仕事のうち(被迫營業)
被迫營業最初的全稱是「被迫營業鄭秀晶」,最初源自網友曬出的鄭秀晶動態圖,圖中鄭秀晶最開始的表情很好,不過在被現場記者要求做一個比心動作後,表情雖然無奈,但還是照做,隨後轉身進門。不得不比的「心」,瞬間在她手一下變得很敷衍,也是逗笑了許多網友。
現在通常用來指雖然不願意但是不得不完成的工作,故而十分敷衍草草了事。
比如說,在領導的要求下被迫在個人朋友圈發公司宣傳文案等。
きみに関係無し(與你無關)
在電視劇《巴啦啦小魔仙》中有一位一直戴著個花紋面具的角色叫遊樂王子,劇中人設比較高冷。但是該角色的扮演者普通話發音不太標準,在說到「與你無關」時,通常帶有方言腔,聽上去比較像是「雨女無瓜」,所以網友就開始用「雨女無瓜」來表達「與你無關」,並製作表情包,用來回懟調侃別人。
左で龍を描いて右で虹を描こう
(左邊跟我一起畫個龍,右邊畫一道彩虹)
如果你有看今年的跨年演唱會的話,你會發現今年有三家電視台都請人演唱了《野狼DISCO》這首歌,甚至一度被網友吐槽懷疑明年是「狼年」。
歌中最經典的歌詞就有這句「左邊跟我一起畫個龍,右邊畫一道彩虹」
《野狼DISCO》作為中國東北地區的歌手演唱的歌曲,雖然「土味」十足,但懷舊經典的旋律和頻繁出現的歌詞,自帶洗腦效果,再加上網友們原創短視頻的大量傳播,因而迅速走紅。
君がどう思うかではなく、俺がどう思うかが大事
(我不要你覺得,我要我覺得)
這句話出自於黃曉明參加的綜藝《中餐廳》。節目里黃曉明盡顯「霸道總裁」范兒,多次出現了一些非常有意思的言論,例如「我不要你覺得我要我覺得」「這事不需要討論」等,被網友發現後發在了微博上,從而引起了對於一系列明言明語的調侃。其實這個表情包的流行或許更多的反映出人們對於霸道蠻橫人格的嘲笑與反感。
あなたは何ゴミ?
(你是什麼垃圾)
儂zi撒喇希(你是什麼垃圾)」?
這直擊靈魂深處的拷問,雖然還沒有席捲全國,但現在已經是上海人們的日常。
對於尚未習慣垃圾分類的中國人來說,真的「太難了」,面對自己大快朵頤後製造的一堆骨頭、紙巾、塑料袋、蔬菜水果皮等,即使自己不問是什麼垃圾,也會被垃圾回收點的志願者和監督員大爺大媽們,負責任地問一句:你是什麼垃圾?
不過調侃歸調侃,垃圾分類真的是一件很好的事情,還是要努力做好垃圾分類啊!
生まれたこの方戀愛経験ゼロ
(母胎solo)
又稱「母胎單身」,指從出生開始一直保持單身,沒談過戀愛的人。母胎SOLO,最早從韓文????演變而來,韓國把年齡與單身時間相等的人,稱為母胎solo,通常是單身的人用來調侃自己。
僕はレモン精
(我是一隻檸檬精)
檸檬精的說法最早來源於電競圈。通常用來指指嫉妒心強,見不得別人比自己好,卻又自視清高的一類人。
一般用來表示自己很酸的感覺,引申為無論別人做什麼都愛酸的人。最初是指總是通過貶低別人來提升自己,覺得別人都比不上自己的人,現在演變為自我嘲諷調侃的一種方式,不再用來表示貶義。
わかんないし 聞けない
咱也不知道,咱也不敢問
最早出自於抖音上一位網友的評論,後來隨著使用人數增多,迅速變得流行。就是一種調侃的語氣詞,遇到無法理解的現象或事物時使用的萬能疑問句,也可能是自問自答或明知故問時的調侃用語。
比如面對前一段時間豬肉價錢上漲時,就可以說「咱也不知道為啥這個豬肉這麼貴,咱也不敢問,」所想表達的其實就是這個豬肉真貴!
XXは數え切れないほどあるが、一番大切なのはXX
XX千萬條 XX第一條
年初的《流浪地球》火了,這句話是當中經典台詞「道路千萬條,安全第一條」的演變。魔性口號搭載優秀電影,迅速在網友之間傳播與再創造。由此衍生出了「健康千萬條,睡眠第一條」等系列口號。
另外除了中國十大流行語之外,日本每年也會官宣一些年度新語和流行語,一起來看一下吧
ONE TEAM (團結一致)
2019英式橄欖球日本代表隊口號,作為首個四連勝的實現團隊,2019年再一次使日本國民感受到團結的重要性,由此上榜。
計畫運休(計劃停運)
受到颱風影響,日本的鐵路公司紛紛宣布電車停運的相關通知,因與民眾生活息息相關,受到熱議。
軽減稅率(減輕稅率)
2019年日本政府上調了消費稅,由8%上調至10%,與此同時,食品稅率仍按照8%徵收,「減輕稅率」由此受到關注。
スタイリングシンデレラ
しぶこ(微笑灰姑娘)
日本女子職業高爾夫選手渋野日向子在英國女子高爾夫公開賽上獲得冠軍,賽上迷人的笑容為她贏得了眾多粉絲關注,被日本媒體稱為「微笑灰姑娘」。她的名字渋野日向子的簡稱渋子的讀音為しぶこ(shibuko)。
たぴる(珍珠奶茶)
珍珠奶茶就不用說了,日本2019年度最喜愛外來事物,沒有之一。
#KUTOO(我也苦)
起源於日本女優石川優實向日本厚生勞動省提交的一份請願書,該請願書中募集到近2萬人簽名,表示「希望不再強制職場女性穿著高跟鞋」,在日語中鞋子與痛苦發音相近。
OOぺい(移動支付)
2019是日本移動支付的發展年,該詞的上榜或許標誌著日本支付方式的大變革。
免許返納(上交駕照)
高齡駕駛事件的頻發,引發了政府對於60歲以上司機主動上交個人駕照的號召。
闇営業(涉黑營業)
也可以譯成「灰色收入」,不僅是韓國,2019年在日本明星娛樂圈也出現了醜聞。搞笑藝人宮迫博知與田村亮等人的相關灰色收入引發社會關注,該詞因此上榜。
令和
新的年號當然必不可少,出自日本古代典籍《萬葉集》「初春の令月にして、氣淑く風和ぎ、梅は鏡前の粉を披き、蘭は珮後の香を薫す。」「初春【令】月,氣淑風【和】,梅披鏡前粉,蘭薰珮後香。
譯:不想工作
怎麼樣?看了這麼多年度熱詞,哪個最能代表你的2019呢?快來評論區留言和大家一起分享吧。