當前位置:
首頁 > 軍情 > 方方有權利海外出版,但她的日記成功的原因也是她不應出版的理由

方方有權利海外出版,但她的日記成功的原因也是她不應出版的理由

近日方方日記被快速翻譯為外文版本,這引起了更多的輿論關注和注意,也引起了更多的爭論。有人認為方方日記此時出版是在向海外媒體遞刀子,有人則認為國家不會被一本日記擊垮,方方有這個權利去做。筆者在這裡梳理了幾個問題,以便探討。

方方當然有權利海外出版

應該看到,方方當然有權利將她的作品在海外出版,這點沒有違反任何的法律。法無禁止即可為,她有這個權利。從方方本人的回應上看,她反覆強調的事實上也是這點,並且對於一些技術性的問題她也表示:「英文封面徵求過我的意見,但我因為並不懂英文,所以沒有想到過標題會改動……我沒有外文閱讀能力。但這些都可以及時糾正。目前已經協商好,要求這些文字必須先給翻譯看,然後交我確認。而兩個封面已經都改了過來。」

當然,海外出版自然不等於賣國,引進外國作品,或者把本國作品引向國際,這些都是正常的做法,在絕大多數時候也是合理的,或者說有益的。引進外國信息有助於我們許多領域的發展,而推出我們的信息則有助於推廣我們的價值。至於政治利用始終是存在的,但很多時候取決於具體的語境,沒有明確的標準可循。

文學作品討論信息準確性沒有意義

不論如何,《方方日記》更像是一部純粹的文學作品,甚至可以說連紀實文學都不夠格。方方本人不在一線,既不是醫生也不是記者,她負責的只是用文學手法去整合信息,而後表達情緒。情緒、美感這些元素才是文學的核心目標,信息準確與否並不重要。準確的信息是新聞,讓人感同身受的才是文學。

這種差距具體一點,就是「新增死亡病例100例」和「殯儀館內一地的無主手機」的區別。你不能說後者完全是「造謠」,而哪種表達更能擊中讀者的情感,這也毋庸置疑。

在明白這個邏輯後,其實對於方方的指責「造謠」並不準確,因為從文學的角度來看,你甚至可以說是「藝術加工」。你可以說不喜歡,但嚴格地說是糾結於信息準確與否並不重要。信息準確是論文、報告、正式文件所要求的,而不是非紀實類文學所需要的。

與國家的張力真的不存在嗎?

其實是存在的,《方方日記》最早爆紅,原因其實就在於防疫早期國家與社會存在的緊張關係。在防疫工作的早期,事實上隨著疫情的發展,全社會都高度壓抑和緊張,而國家組織在面對這種史無前例的管控措施時也手忙腳亂,疏漏不少,這種局面在相關措施產生效果之前都集中於國家與社會的關係上。社會的不滿情緒在《方方日記》早期找到了共鳴,這才是《方方日記》如此受關注的根本。如果不是初期的這種緊張關係,社會輿論關注新聞就行。

所以在這個層面上來說,《方方日記》是疫情初期國家與社會之間緊張乃至有所對立的產物。

但是隨著疫情得到控制,國家與社會逐步找到了和解的方式,這種對立隨著防疫工作被證明是有效的而和解。面對趨於緩和的疫情,持續不斷地新增病例下降乃至清零,之前擠壓著的、面對疫情的壓抑情緒也得到了緩解。因此,很多人不需要看《方方日記》這種個人的情感表達,因為國家與社會已經實現了和解。甚至在看到西方發達國家在新冠肺炎面前丟盔棄甲的局面後,社會則進一步意識到國家在疫情初期的表現還不糟,有更多的意願實現和解。《方方日記》則進一步的弱化了其在輿論場里的價值,這也是為什麼《方方日記》後期受眾減少、相關的爭論越來越嚴重的原因。

與方方本人滿腦子「極左鬧事」的想法不同,其實這個態度無關左右,而只關於國家與社會在疫情面前的情緒與和解。

被國際利用不可能嗎?

對於著急著甩鍋、抑制中國暫時性的影響力提升的西方國家來說,他們不可能不利用。

上文中所說,《方方日記》成於國家與社會在情緒上的暫時性緊張,這一邏輯事實上符合西方國家對華宣傳的一貫立場,即試圖分化、解構中國的國家與社會之間的和解和默契。在疫情期間進行寫作的人很多,但獨獨盯著《方方日記》,說裡面沒有政治考慮恐怕就是把西方當成傻白甜了。這種操作其實常見,尚且不算獨特。

但是與此不同的是,此次西方又成為了疫情的「震中」,民粹主義、排外主義情緒開始在美國現政府的有意鼓勵下顯著抬頭,事實上「中國」對於他們而言已然沒有國家與社會的分野,是一個構成整體的他者。所以這篇日記出版,如果獲得了廣泛關注的話,卻有可能對每一個中國人,特別是海外華人華僑構成新的威脅,可能成為民粹主義、排外主義的由頭,也可能成為西方社會釋放壓力、西方國家轉嫁壓力的渠道。這就是此次《方方日記》出版更有著令人擔憂的影響的另一個原因。

事實上方方本人已經承認了被利用的可能性,她在《我與國家之間沒有張力》的採訪中表示,:「他既然是別有用心的,既然是刻意利用,他還會在乎是《武漢日記》或者是《大國抗疫》嗎?你出什麼書他都會利用是不是?難道因為有人利用我們就不出書了?」這樣的話語我個人認為更多的是在轉移自己的責任,現在確實不是一個理想的出版時機,會造成的影響可能比平時糟糕更多。恐怕只能說,方方面對這一問題時更像是個幼稚的小文人,至於是真的還是裝的,我並不清楚。

總而言之,《方方日記》當然有權利海外出版,但現在出版是個不負責任的行為。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 怪蜀黍老曾 的精彩文章:

最需要中國的可能並非歐洲,東南亞的局面更需要中國大範圍支持
中國還不能放鬆,外線壓力大內線仍要防,直到我們可與病毒共存