當前位置:
首頁 > 天下 > 歪果仁蠢蠢的雙關冷幽默,簡直狠狠戳中笑點了

歪果仁蠢蠢的雙關冷幽默,簡直狠狠戳中笑點了

話說ins上有個叫PunHub的賬號,沒打錯,真的是Pun Hub。

乍一看,似乎挺無聊的,都是些圖庫的照片,

但仔細一看對話,就會發現裡面都是些蠢蠢的雙關冷笑話…

你們感受下…

1

(justin case諧音:just in case以防萬一)

2

(wait諧音:weight體重,「對你的體重感到很抱歉」)

3

(herd放牧,諧音heard,「你聽到了」。)

4

5

(pronounce有「發音」的意思...)

6

(is this her first child另一種意思_這是她的第一個孩子在聽電話嗎?)

7

8

9

(why july諧音:why you lie"你為什麼說謊"...)

10

(What『s upstair _ what』s up stair?你怎麼樣啊樓梯?)

11

(short for_為啥這麼矮?)

12

(feet也有腳的意思_女孩:我只跟六隻腳的男生約會)

13

(sentences也有刑期的意思)

14

(hard hack_背是硬的)

15

16

(patient也有耐心的意思)

17

(call me an ambulance_叫我一輛救護車)

18

(come out也有出櫃的意思)

19

(polish有波蘭語的意思。)

20

pause諧音paws(爪子 W( ̄_ ̄)W)

21

(live stream字面意思_溪流)

22

23

(我要變Rich,嗯變了,名字變Rich了...)

24

(box有拳擊的意思_「你要通過拳擊贏下這個嗎?」)

哈哈哈哈,是不是又冷又幼稚?

不過有幾張還挺可愛的啊!

ref

https://www.boredpanda.com/funny-dad-jokes-pun-hub/

https://www.instagram.com/punhubonline/

--------------------------------------

mandarinpassion:有意思,看看能否只看英文就明白。

Counting_Stars_VVinnie:終於懂了,哈哈哈

小葉今天努力學習了嘛:買牛油果的太if了

為了改名弄了個會員的小陳:哈哈哈哈哈哈哈諧音梗扣分!!

我的座機熱線:好不好笑的不知道惹,但是裡面的男的我好像都可以哎

晴晴愛早睡:哈哈長在我的笑點上了

…………………………

事兒君有品,

專為大家準備英國的各種值得推薦的好產品~

英國直郵

保稅倉發貨

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 英國那些事兒 的精彩文章:

學生被老師批評後跳樓自殺,老師被判監禁10個月。網友們吵翻了
丈夫因新冠去世,妻子查看他的手機,沒想到卻找到一封告別信