當前位置:
首頁 > 人物 > 兩代英國人都愛的童話繪本,中英雙語,有娃必入

兩代英國人都愛的童話繪本,中英雙語,有娃必入

在今天文章開始前,想請大家花3秒幫忙做一件事:

1、點擊頂部藍字「一條」

3、設為星標

感謝您的支持

孩子天生愛聽故事。

但不是所有的故事都適合講給孩子聽。

要輕鬆、有趣,最好還能學到一些道理,對孩子的成長有幫助。

這套《快樂瓢蟲雙語繪本·我喜歡的第一套經典童話》(以下簡稱《快樂瓢蟲雙語繪本》)就符合這些要求。

原版由英國百年童書品牌「快樂瓢蟲」出版。

他們請來多位英國著名作家、暢銷童書作者、資深編輯、插畫家,精心打造。

出版20多年,一直在英、美亞馬遜網站熱銷,廣受歐美家長與小朋友的好評,是兩代英國人都喜愛的童年讀物。

快樂瓢蟲出版公司隸屬於企鵝蘭登旗下,出版的很多書都曾被學校採用,成為許多有娃家庭的購書首選。

其中最火爆的當屬《小豬佩奇》繪本,俘獲了一眾孩子的心。

註:企鵝蘭登是世界上最知名的大眾出版社之一,誕生至今已有85年。

為了讓中國孩子也能讀到這麼優秀的繪本故事,一條聯合浦睿文化帶來這套雙語版本,並在一條生活館獨家首發。

《快樂瓢蟲雙語繪本》全套有2輯,每一本都是中英雙語對照,讓孩子一邊感受著童話世界的美好,同時還能輕鬆學英語。

第一輯有:

《薑餅人》

《小紅帽》

《三隻小豬》

《小雞利肯》

《小精靈與鞋匠》

《金髮女孩與三隻熊》

《三隻山羊》

《傑克和魔豆》

《紅色小母雞》

第二輯有:

《狡猾的狐狸與紅色小母雞》

《神奇的粥鍋》

《拔蘿蔔》

《醜小鴨》

《漢賽爾與格萊特》

《穿靴子的貓》

《灰姑娘》

《綠野仙蹤》

《愛麗絲漫遊奇境》

是不是覺得很眼熟?

是的,上面這18個故事,都是從《格林童話》、《安徒生童話》等童話故事中精心挑選而來的。

每一個都是經過時間檢驗,經久流傳的經典好故事。

內容涵蓋了親情、友情、自我認知、社會認知、生活自理、獨立性培養、品格培養、好奇心與想像力培養等多個主題,相當豐富。

書中的插畫都出自5名優秀插畫家之手。

例如,畫《3隻小豬》的揚·劉易斯,是從巴斯藝術學院以優等生的身份畢業,從1978年就開始創作繪本,出版了眾多經典作品。

畫《紅色小母雞》的利茲·皮雄是英國著名的插畫家和兒童作家,作品更是被翻譯成43種語言,在全球銷量超過800萬冊。

線條細膩,色調溫暖和諧,整體風格非常治癒,幫助孩子從小建立藝術審美,同時還能激發孩子的想像力。

不僅小朋友百讀不厭,就連我這種20 的大朋友也是愛不釋手。

正如著名兒童文學作家余治瑩所說:

「童話中具有許多奇幻情節或引人入勝的故事,讓孩子們驚訝不已,同時也可以帶動他們跟著想像,進入不可思議的世界。」

一套優質的繪本故事,是給孩子最好的成長禮物。

《快樂瓢蟲雙語繪本》,現在一條生活館獨家首發▼

限時特惠¥118起(圖書定價¥268起)

特惠至6月26日23:59

為什麼要讀雙語繪本?

孩子在6歲之前,大腦中負責語言學習和理解的兩個區域非常活躍,這時候語言學習能力非常強。

註:布洛卡區主管語言輸出,威爾尼克區主管語言的接受和理解。

而且,此時的母語還沒有形成絕對統治,學英語更容易建立英語思維,掌握準確的發音技巧。

《快樂瓢蟲雙語繪本》里都是口語化的簡單句型,讀起來朗朗上口:

Father Bear had a BIG voice.(熊爸爸的嗓門很大。)

Mather Bear had a middle-sized voice.(熊媽媽的聲音溫柔。)

Baby Bear had a tiny little voice.(熊寶寶的聲音非常小。)

孩子自己閱讀,輕鬆有趣,家長也可以讀給孩子聽,增進親子之間的感情。

"I am HUNGRY"(我餓了。)

"Hello,Grandmother"(你好,外婆。)

"I can t stay. I want to go home. Can you show me the way ?"(我不能留下來。我想回家。你們能給我指路嗎?)

還有許多常用辭彙,沒準哪天,孩子就能直接用英語表達自己的想法了。

閱讀經典故事,譯文很重要。

繪本的翻譯由知名童書作者彭懿和妻子楊玲玲聯手完成,用詞精準,生動有趣。

彭懿,中國作家協會會員,還是浙江師範大學兒童文化研究院研究員,曾翻譯過許多外國童話作品,有《圖畫書應該這樣讀》、《西方現代幻想文學論》、《魔塔》等。

楊玲玲知名英語譯者,與彭懿合譯有《和英童書》、《小玻肚子疼》、《皮特貓》等作品。

《快樂瓢蟲雙語繪本》,現在一條生活館獨家首發▼

限時特惠¥118起(圖書定價¥268起)

特惠至6月26日23:59

摒棄暗黑和暴力情節,更適合孩子閱讀

這套繪本故事可不是簡單地照搬經典。

「快樂瓢蟲」請來利茲·皮雄等10多位暢銷童書作家和藝術家,對故事進行改編。

重讀經典,你會發現:

大灰狼雖然兇狠,但是這次沒有把小紅帽和外婆吃下肚;

灰姑娘的兩個壞姐姐也沒有削掉自己的腳後跟;

《綠野仙蹤》里多蘿西和她的朋友們也沒有去殺死西方女巫……

改編後的繪本故事,擯棄了原著中暗黑、暴力等情節,用孩子可以理解和接納的方式,來幫助他們理解惡。

同時保留了故事裡的真善美,那些善良、勇敢、充滿正義感的好人,將賦予孩子們面對困難的勇氣。

在排版上,也非常用心。

在講到蘿蔔越長越大,越長越大的時候,文字也逐漸變大起來。

小山羊踢踏踢踏過橋的時候,英文字母也開始跳躍起來,彷彿地面真的在震動,非常有趣。

從視覺上,帶給孩子更直觀的感受,情景感更強。家長在讀故事的時候,也更容易帶入感情。

《快樂瓢蟲雙語繪本》,現在一條生活館獨家首發▼

限時特惠¥118起(圖書定價¥268起)

特惠至6月26日23:59

小開本設計,孩子的小手翻閱也很方便。

可以180°平攤,閱讀更暢快。

裝幀精美,自用送人都合適。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!


請您繼續閱讀更多來自 一條 的精彩文章:

正宗台灣東方美人,茶王鄧國權親制,蟬聯20年大獎!