當古詩詞撞上流行語,這麼來翻譯,簡直太驚艷
美文
07-31
回看一些詩詞美文,編者發現今人創作的唯美句子與古人所寫的某些詩句在含義或意境上有許多相似之處。今日為詩友們精選了八組佳句,一同來感受今文古譯之美!
春風十里,
不如你。
春風十里揚州路,
卷上珠簾總不如。
——杜牧《贈別》
願有歲月可回首,
且以深情共白頭。
願得一心人,
白頭不相離。
——卓文君《白頭吟》
唯願現世安穩,
歲月靜好。
宜言飲酒,與子偕老。
琴瑟在御,莫不靜好。
——《鄭風·女曰雞鳴》
喜歡是乍見之歡,
愛是久處不厭。
使人有乍交之歡,
不若使人無久處之厭。
——《小窗幽記》
就算無路可走,
也不能垂頭喪氣。
行到水窮處,
坐看雲起時。
——王維《終南別業》
請相信,
美好的事情即將發生。
律回歲晚冰霜少,
春到人間草木知。
——張栻《立春偶成》
珍惜眼前人,
不要等失去了再後悔。
花開堪折直須折,
莫待無花空折枝。
——《金縷衣》
我可以不吃飯不睡覺,
卻無法不想你。
惟將終夜長開眼,
報答平生未展眉。
——元稹《遣悲懷》
圖文來源於網路,如有任何問題請聯繫我們