日語語法|~ばかり
天下
04-14
學50音圖 看原版書 一起翻譯
今天來講講「ばかり」這個語法。其實它在語法中並不算很難,不過有一些細節是一定要注意的。
當「ばかり」前面接名詞和數量詞時
意義:
只…/光是…
左右/上下
解説:
?一種情況或狀態持續重複地出現。
前面接數量詞的時候,表示數量詞本身所帶有的數值,並無「只…/光是…?」的意義。
前面接名詞時,與名詞搭配的助詞一般不省略,比如「に、で、と」,可省略的一般為「は、が、を」。
例文:
うちの子こは友達ともだちとばかり遊あそんでいて、勉強べんきょうを全まったくしてくれない。
(我家孩子光和朋友玩,完全不學習。)
ここ數日すうじつはずっと雨あめばかり降ふっている。
(這幾天一直在下雨。)
彼かれは私わたしにばかり當あたりが強つよい。
(他總是對我發脾氣。)
頭あたまの中なかでばかり考かんがえて、実行じっこうに移うつさない。
(只在腦海中思考,不付諸行動。)
5000円えんばかり貸かしてください。
(請借我5000日元。)
當「ばかり」前面接動詞時
接続:動て形+ばかり 動て形+ばかりいる
意義:總是… 光是… 只… 一個勁兒地… 老是…
例文:
スマホを見みてばかりいると目めが悪わるくなりますよ。
(光看手機的話眼睛會變壞哦。)
ゲームしてばかりいないで宿題しゅくだいしなさい。
(不要光玩遊戲,做作業吧。)
最近さいきん涙脆なみだもろくて泣ないてばかりだ。
(最近很容易哭。)
每天進步一點點~
《名偵探柯南》最新劇場版《緋色的彈丸》將於4月17日在內地上映。編輯部請你看電影啦!
活動一:電影票免費送
活動二:同城線下觀影