當前位置:
首頁 > 文學 > 「綠蟻新醅酒」其實是仿作,看過杜甫的原詩,才知道白居易有多牛

「綠蟻新醅酒」其實是仿作,看過杜甫的原詩,才知道白居易有多牛

還記得數月前,曾有一個來自東北的小朋友,因為背一句詞而走紅。當時,家長要求他背一首顧貞觀的《柳梢青》。說實話,這首詞確實難背,小朋友也完全理解不了。當他讀到「欲眠楊柳,微謝櫻桃」一句時,硬是崩潰大哭,十分委屈地表示:為啥要謝謝櫻桃啊?

此事傳到網上後,引來眾多網友的關注,他們紛紛表示:「太真實了,和我小時候背詩時一樣」。其實人家顧貞觀的意思是櫻桃凋謝了,並非「謝謝」的意思。玩笑歸玩笑,這件事也讓我們不得不正視一個問題:還有多少人背古詩詞時是死記硬背?

與此事類似,近日,筆者的一位教師同行也遇到了同樣的事情。盧老師教的是小學二年級,家長希望孩子們贏在起跑線上,很多都會選擇讓自家孩子提前讀和背中學的詩詞。

一天,班上的一個小朋友正在讀「綠蟻新醅酒」,讀完後連發感嘆:「白居易可真敢喝」!看到盧老師從旁邊走過,他又趕緊去向提出疑問:「老師,古代的螞蟻真的能吃嗎?」聽完他的一番感嘆和疑問,盧老師笑了。

其實聽完盧老師說這件事,筆者倒不是很驚訝,因為關於什麼是「綠蟻」很多大人都不懂。《中國詩詞大會》曾考過這兩個字的意思,共有3個選項。第一個選項是「酒上浮起的綠色泡沫」,第二個選項是「綠色的螞蟻」,第三個選項是「茶」。正確答案是第一個,但當時硬是有多名參賽選手選擇了第二個和第三個選項,連主持人都覺得挺驚訝。是的,小朋友不理解正常,為何大人也有這麼多人答錯?

既然錯誤率這麼高,就讓我們再一起來讀一讀這首詞,理解了一下為何白居易偏偏要用「綠蟻」,而不用其它更容易理解的詞來代替呢?大家且看:

《問劉十九》

綠蟻新醅酒,紅泥小火爐。

晚來天欲雪,能飲一杯無?

用「綠蟻」來代指新出的酒這種寫法,其實並不多見,難道真的是白居易自己憑空想出來的。非也!其實這首詩的嚴格來說,是一首仿作,仿的是杜甫的《對雪》。大家看看杜甫的原詩,就能明白白居易仿得有多高明,有多牛:

《對雪》(節選)

亂雲低薄暮,急雪舞迴風。

瓢棄樽無綠,爐存火似紅。

杜甫同樣是寫雪景,屋外同樣是下著漫天大雪。白居易的構圖顏色和杜甫也是一樣的,酒是綠色的,火是紅色的,一綠一紅的寫法很顯然是受到了杜甫的啟發,畢竟在詩聖之前真沒人這樣寫過。仿不仿無所謂,畢竟借鑒在詩詞界是很常見的事,重點是白居易仿得很巧妙。

人家杜甫是傷懷之作,他一個人對著大雪想著親人,所以看雲也是低的,瓢里其實也沒有酒了。那紅紅的火爐,其實是詩人內心的憤懣和愁苦的象徵。但白居易不同,還是同樣的意象,他卻寫出了一派溫暖的詩境。同樣景,不同的心境,改出了不同的感覺,夠牛!

而更牛的是,杜甫只是提到了「綠」,以顏色代表一新酒。但白居易還加上了一個「蟻」字,把新酒上的綠色泡沫寫得更為生動。這是白居易的創新,自他發明這種寫法後,宋代李清照、晏殊都在自己的詞里直接用了「綠蟻」二字。從此,一個古典文學裡的經典意象就此誕生。

筆者並非說白居易比杜甫牛,畢竟詩聖是首次想到把酒綠爐紅放在一起寫的詩人,這是他了不起的地方。而白居易作為後來者,能對先賢的詩句進行巧妙的創新,這其實就是站在巨人的肩膀上。

綜上:咱們讀詩時,真的別再只是死記硬背了,僅是一個「綠蟻」裡面就有這麼多文化。另外,筆者始終認為對於一些不太好理解的詩詞,不太建議太小的孩子過早地接觸。學詩詞一定是一個循序漸進的過程,讓小學低年級、甚至是幼兒園的小朋友去背「微謝櫻桃」,不覺得太過了嗎?對此事,大家怎麼看?歡迎討論。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!