當前位置:
首頁 > 美文 > 出國那會兒,我們用英語嚇暈了老外

出國那會兒,我們用英語嚇暈了老外





有次房東問我: Did you eat anything yet?我說No.她聽後重複了一遍: So you didnt eat anything. 我說Yes.房東老太太猶豫了下,又問: Did you eat?我說No. 她接著說: So you didnt eat. 我說Yes.估計她當時要崩潰了。(英語中回答「是」或「否」與中文不一樣,不管問句怎麼變,如果你想說「我沒吃過」,那就得回答「NO」。)


第一次打電話叫Taxi,對方問: Where you from?我回答China,還在奇怪叫Taxi還分國籍?對方可能以為我在搞笑,很鬱悶地說: Sorrywe cant do that.我一聽,火大!怎麼有種族歧視啊?就問: Why?對方愣了半天,掛了……(在打車這種場合,老外問「Where you from」其實是想知道去哪裡接你,口語中省略了「are」。)



我朋友剛來的時候不認識什麼人,所以在班上試圖交朋友,一日,覺得一白人哥們兒人挺好,於是想要人家電話號碼,於是問:How many is your phone number?白人說:Ten.(應該問:Whats your phone number?)


有個朋友來加拿大第一次去吃牛排,服務員問: How would you like your steak done?我朋友沒聽懂,就聽別人點的時候說medium,他就想「我不能跟他們學」,他就跟服務員說: Large please. 服務員一愣,說: Sorry we dont have that. 然後他又說: Small please. 服務員又嚇了一跳,說:Sorry we dont have that. 他身邊的朋友著急了,告訴他,人家問你牛排要幾分熟。他隨口就說:Eighty percent.服務員又一愣,說:Sorry we dont have that……(牛排全熟用「well done」;七分熟是「medium well」;五分熟是「medium」;四分熟是「medium rare」;三分熟是「rare」,另外,牛排沒有八分熟。)



有個ESL的女老師,在白板上寫字,我沖她的背影大叫: Excuse mesir!她轉過來說: I need to consider which washroom I should go.(「sir」是用來稱呼男士的,稱呼女士應用「madam」。)


剛來時去麥當勞吃飯,沒有餐巾,跟人說要「paper」,那人過會兒給我拿來了張白紙,還問: Do you need a pen?我狂暈了半天,然後去廁所洗手……(紙巾英文為「tissue」,在餐廳要紙巾只需說「Some tissuesplease」即可。)



同樣發生在麥當勞。我初來報道,跑到MC買麵包,之前表現很是不錯,一直維持到服務員問: Here or to go?第一次接觸「外帶」這詞,還好思維敏捷馬上明白過來了,可是嘴上緊張,對著那服務員直接喊出「Lets go!」……服務員石化1秒後,說了句OK



剛來,去體育館打羽毛球,不會說羽毛球,連手勢帶比畫,看門小姐還是不懂。急了!大聲地說: I want a ball can flylike a birdplease!看門小姐一臉迷茫地跟我說了一堆,我還是沒懂,同去的朋友告訴我說:她不負責抓鳥。


某男生剛來的時候英語很不好,坐公交的時候不小心踩了一個白人女生的腳,結果他想躲開的時候不小心又踩了那女生的另一隻腳。然後那女生就瞪著他,他想說「Im sorry」,結果一著急就特別大聲地說成了「Its OK」,然後那女的就也特別大聲地回他一句: Its not OK!全車人都瘋了……



我一同學第一次來英國,正好遇上入關檢查特嚴,她媽媽讓她給這邊的一個朋友帶了個金華火腿,結果被狗狗聞出來了,就被領去office了……然後officer就要她解釋用報紙包起來的東西是什麼,我那同學說「Leg」……然後那officer一臉被嚇到的表情,問了句「Pardon?!」……然後我那朋友很大聲重複說「Leg!」 她當時想,那officer怎麼連火腿都不懂,於是特地在腿上比畫了半天,Leg啊!Leg!就是Leg啊……


在多倫多上語言學校,班上有一哥們兒英文不好,有天他來遲了,站在門口說: SorryI am late for class. 我們的Miss是一個要求很嚴格的老太太,問他: How come?(為什麼遲到了?)這哥們兒想了幾秒,很認真,很誠懇地回答: By bus. 全班爆笑,老太太一臉黑線。此人說完之後準備走進來,老太太好不容易剋制了一下,說: Heyyou cant go to the classroom like this. You should ask me Excuse meMiss may I sit down?」這哥們兒很疑惑地看著老太太,不說話,估計是有點沒聽明白。老太太很耐心,接著說: Follow mesay may I sit down?」這回他似乎聽懂了,很堅定地說了個「Yes」,然後瀟洒地繼續走,全班狂笑……



青年文摘·彩版
摘自 網路

圖|張巍

2016年第22期《青年文摘·彩版》搶鮮看,11月22日全國上市,購買紙刊請詢各地郵政報刊亭,訂閱郵發代號2-302





TAG: |

您可能感興趣

老外們想出了這幾招,來對付自家的熊孩子們
老外們看了看我們的國產鞋說,「它們很酷,但我不會買」
都是出國讀書,為什麼老外待遇這麼好而我們卻是一把辛酸淚?
在這個飄蕩國罵的遊戲里,老外覺得腦子不夠用了
去中國這裡旅遊以為出國了,老外們卻以為回家了!
老外在咱們國家鬧的笑話,可比咱出國時的好笑多了
直擊那些在中國謀生的老外們,你還想出國嗎?
中國菜真有那麼好吃?看完這些老外的回答,我發出了杠鈴般的笑聲……
老外在中過呆習慣了,一年後回國跟我哭訴,英國啥都沒有!
外國人這樣殺雞請客,中國人看了紛紛表示老外真是蠢哭了
那些來中國窮游的老外:沒錢?不怕,有國人幫我們呢!
如果不掌握這6點,孩子英語說得再好也是會被老外鄙視的
中國的這些讓老外驚呆了,那他們到底有多羨慕中國人呢?
掌握這5個技巧,讓你的英語口語比老外還溜,出國談笑風生不是事兒
別再說咱們中國哪哪不好了,看看老外對咱們中國的評價!
皮蛋原來在國際上這麼出名!老外喜歡的不得了
這些中國家常菜老外吃完 居然當場說不出話
絕對不是奧數英語,看看老外給熊孩子提出了哪些要求
老外也著迷中國麻將,看看他們是怎麼玩的