當前位置:
首頁 > 知識 > 小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!

編譯:有貓出沒


編輯:odette


我有兩個女兒,一個一歲,一個三歲,這就意味著,我有多到離譜的時間都花在學動物叫這件事上。我給她們講的故事書里,主角都是熊、鴨子和貓。連我邊開車邊哼的歌里,都時常出現咩咩的羊叫和哞哞的牛叫。

這件事可能變得很麻煩,因為我們是一個雙語家庭。我的法國丈夫在跟兩個女兒交流時,只說法語,所以經常出現信息傳遞混亂的情況。故事書和我會教她們,豬是「哼哼」(oink)叫的,而丈夫會說,豬是「嚯咿嚯咿」(groin)叫的。我教她們,馬的叫聲是「?」(neigh),而丈夫會說,馬的叫聲是「嘿咿」(hiii)。


所以,波傑克和法國的馬說的是一種語言嗎?圖片來自:《馬男波傑克》

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!


對此,女兒們學得輕車熟路。畢竟,大多數單詞,她們都要學兩個版本。所以,波傑克和法國的馬說的是一種語言嗎?


但動物的叫聲——或者,應該說是,我們人類模仿或描述的動物叫聲——和大多數單詞不一樣。和名詞「狗」、動詞「吠」不同的是,它應該代表的是動物真正發出的叫聲:「汪」。這叫擬聲詞,讓-雅克?盧梭等思想家認為,人類語言起源於此。這種觀點已經被大部分學者否定了,如今,人們戲稱它為「汪汪」理論(bow-wow theory),即擬聲說。

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!



可是,不同語言中的動物叫聲為什麼不一樣呢?除了科學家們發現的少數幾個不足為信的例外,分布在全世界的同種動物講的都是同一種語言。我們模仿動物聲音的方式,難道不應該也都是一樣的么?

立陶宛的馬是怎麼叫的?


針對這一問題的學術研究少得驚人。(作者更新:至少我當時是這樣認為的!在這篇文章第一次發表後,幾名語言學家聯繫了我,我才知道,關於擬聲詞的研究中,有一些涉及到了動物叫聲。如果想對此類研究了解更多,可關注普林斯頓大學語言學家拜倫·安,Byron Ahn。)但網上有很多對各種叫聲的可愛的演示,比如:一家名為GoCompare.com的英國保險(包括寵物險種)比價網站上,就推出了新的寵物叫聲交互演示。在匈牙利語中,豬是「嚯呋嚯呋」(r?f-r?f)叫的。而在阿拉伯語中,馬叫聲是「薩嘿爾」(saheel)。


GoCompare.com網站上的寵物叫聲交互演示頁面,看來日本的狗和中國的狗叫聲差不多。

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!


另一個有意思的例子是Bzzzpeek,這個網站錄下了不同語言的母語使用者模仿動物叫聲和交通工具發出的聲音,參與錄音的人大多是孩子。快速聽完一輪,你會發現,大部分的語言中,模仿貓叫的聲音都是「喵」(meow),除了在日語中,貓叫是「nya-nya」。作為美國人,我覺得立陶宛語里的馬叫聲聽起來太奇怪了,是一種類似「咿嘎嘎」(yii-gaga)的聲音。波蘭語中的獅吼也很奇怪,不用說,當然也很嚇人。


蜜蜂發出的聲音,是嗡嗡還是嘣嘣?


澳大利亞阿德萊德大學(University of Adelaide)的物理學家兼電子工程師德里克?阿伯特(Derek Abbott)收集了世界上數量最多的動物叫聲,並用表格進行編輯匯總。從阿伯特的專業來看,這顯然是他的副業。他在一封電子郵件里表示,在參加國際會議時的茶歇時間,他會向各國的科學家詢問,在他們的母語中,漫畫的對話氣泡里或者童書里,都是怎樣模仿動物叫聲的。他的表格里的數據就是這樣收集到的。


阿伯特說,他還未發現針對這一選題的正式研究。據他推測,「學術界對被視作孩童語言的擬聲詞根本不重視」。然而,他還說,「這其中蘊含的文化層面上、科學層面上和語言學層面上的問題,堪比一座金礦,絕對值得研究」。

安教授表示,他經常在語言學入門課程上提及動物的叫聲,「因為它們揭示了人類語言的一些很有趣的特點」。其中一個是所謂的「任意性」(arbitrariness),即很多單詞的發音與它們描述的概念無關,這種對應關係是任意的。安認為,擬聲詞當然不是任意的,但也具備一定的任意性。舉個例子,測量蜜蜂翅膀振動頻率的研究表明,蜜蜂不會發出「Z」的聲音,但很多語言還是會用「Z」來模擬蜜蜂振翅的聲音。

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!



安表示,其中一個原因是,從人類生理學角度來看,對世界各地蜜蜂振翅聲的模仿者來說,很不幸,「我們的聲道無法發出蜜蜂振翅的聲音」。另一個原因來自音系學,它研究的是大家所默認的某種語言的發音規則。安說,在英語中,我們不會使用僅由一個輔音構成的單詞,比如「Z」。


「如果想用輔音構成一個單詞,我需要加入一個母音。」安如是說。因此,「Z」加上「U」後,就形成了英語中蜜蜂的振翅聲(buzz)。那麼,我們為什麼不直接說「uzzz」呢?好吧,這很可能只是因為,某些英語使用者在某個時間點決定再加上一個「B」,後來這種做法也就沿用了下來——這是安的回答。「這種做法成為了語言中的慣例。」


阿伯特發現,在十五種語言中,蛇發出的嘶嘶聲,在書寫形式上都很相似。狼的哀嚎聲,在荷蘭語和義大利語中分別是「oou」和「huu」,它們也很相似。但他的表格也顯示出不少驚人之處。

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!



其中一個便是,我們用於模擬某種聲音的單詞,也反映了不同語言本身的一些特點。舉個例子,法語中的豬叫帶有鼻音,而鼻音在法語中很常見。也許,它模擬出了豬叫本身的某種特點,但在英語中,這種特點就無法得到體現。阿伯特還發現,在日語中,蜜蜂發出的聲音是「嘣嗯嘣嗯」(boon-boon)。在他的調查中,這是唯一一種沒用「Z」來模擬蜜蜂發聲的語言。安認為,這是因為,日語音系學規定,單詞一般不能以輔音結尾——「日語中『n』的發音除外」。(正因為如此,日語中鐘錶發出的聲音不是「tick-tock」,而是「kachi-kachi」。)


顯然,這位阿伯特沒有收錄漢語的擬聲詞。圖片來自:《聽說你也是博物學家》(庄森?P.庄森著,花蝕譯)

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!



阿伯特提出疑問:「我們需要回答一個從科學角度提出的問題:是日本人最初聽到了類似『Z』的聲音,但並未在日語中對這種聲音進行模擬呢,還是受到使用日語的影響,日本人耳中的『Z』和其他語言使用者耳中的根本不同?


至少,在下面這個例子里,地理因素起了作用。只有美國人在形容蛙鳴時用「喏比喏比」(ribbit),人們認為,這是因為早期好萊塢製片人在拍攝夜間場景時,使用了太平洋樹蛙類似這種聲音的叫聲。


擬聲詞也許還體現了一種動物值得被談論的程度。英語中有一系列描述狗叫的擬聲詞——「woof woof」、「bow-wow」、「yap yap」、「arf arf」和「ruff ruff」——阿伯特認為,這也許是使用英語的國家中家養犬數量龐大所致。在他的表格中,只有兩種語言為駱駝叫指定了擬聲詞。在澳大利亞,約有75萬頭野生駱駝,模擬它們叫聲的單詞是「grumph」。在俄羅斯,駱駝曾在斯大林格勒戰役中用於運輸軍火,它們的叫聲是「g-a-a-a-h」。

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!



也許我們根本不知道動物怎麼叫


當然,世界上有成千上萬種語言,而阿伯特的表格——受參加科學會議茶歇的人群所限——未能收集到駱駝生活的其他地區的語言中相應的擬聲詞,比如非洲之角,他也沒收集到使用極為廣泛的阿拉伯語和漢語中的對應說法。


「研究漢語是項大工程,」阿伯特坦言,「中國是個很大的國家,在語言上會有很多區域性差異,因此,這個課題,還是交給其他人來研究吧。」


一個名叫Living Language的網站也整理了一張小表格,上面包括了漢語和阿拉伯語的例子。關於同一種動物叫聲的擬聲詞,在不同語言中差異最大的,是公雞的啼叫聲。它在英語中的擬聲詞是「cock-a-doodle-doo」,這勢必會引得世界各國的不同語言使用者們哄堂大笑。在西班牙語中,公雞啼叫的擬聲詞是「qui-qui-ri-qui」。在法語中,它是「co-co-ri-co」。在漢語中,它是「咕咕咕」(譯者吐槽:胡說!這明明是母雞叫……)。在阿拉伯語中,它是「siyaaH」。


在我看來,土耳其人模仿的公雞啼叫是最像的。你可以在GoCompare交互演示上聽到他們惟妙惟肖的模仿:「ü-ürü-üüü」


至於奶牛?我和丈夫經常告訴我們十四個月大的女兒,它的叫聲應該是「moo」或「meuh」。但每當我問她奶牛怎麼叫時,她的回答總是,「Brrr」。


誰知道呢?說不定她才是對的。

小蜜蜂嗡嗡嗡——可為啥日本人形容蜜蜂,是「嘣嘣嘣」!



題圖來源:Bzzzpeek


編譯來源:Washington Post,Why French pigs say groin, Japanese bees say boon and American frogs say ribbit


請您繼續閱讀更多來自 果殼網 的精彩文章:

為什麼醒來幾分鐘之內,我就把夢境忘光光了?
萬聖節,來嚴肅地談個鬼
Geek就得吃藕嗎?來看看黑科技和美學是怎麼並存的!
又有人「翻牆逗熊貓慘遭咬傷」了?你們一定不認識古古……
天啊外星人!……哦沒事了,是只螞蚱落在NASA的鏡頭上了

TAG:果殼網 |

您可能感興趣

蜂蜜不是蜜蜂的「粑粑」
「吃貨」小蜜蜂釀出驚人蜂蜜,背後原因不禁令人大笑
蜂蜜是蜜蜂拉的屎嗎?
嗡嗡嗡!無人機也能像蜜蜂一樣授粉
身穿「蜜蜂衣」,只為讓更多人喜歡蜜蜂
蜜蜂會蜇人?這隻蜜蜂卻撩走了無數少女心!
小蜜蜂嗡嗡嗡,飛到指甲中
夏日,我還是最愛「黃黑配」的小蜜蜂!
自從這些狗狗和蜜蜂玩過後,從此便會聞蜂色變啊
國外小蜜蜂偷吃巧克力,導致蜂蜜變成了彩色,蜂農們都驚呆了
小蜜蜂因偷吃造成蜂蜜五顏六色,這回蜂農們要頭疼了
萌萌噠小蜜蜂,快讓他飛上你的指尖吧~
寵物:貓咪被蜜蜂蜇完之後我是又心疼又覺得可笑
傻貓蠢狗肚子VS蜜蜂,結果笑得我肚子疼
貓咪抓蜜蜂被蟄成「豬頭」:心疼又好笑
養蜂人告訴你!想補腎壯陽,蜂蜜蜂巢不是重點!這個才是呢
蜜蜂都快要滅絕了?原來是它們的啪啪遊戲太奇葩!
恐龍滅絕,行星撞地球?NO,琥珀里的小蜜蜂可不是這樣說的!
「蜜蜂大軍」突襲英國一小鎮 除了蜜蜂 還是蜜蜂