當前位置:
首頁 > 新聞 > 在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!

在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!

外國人の私でも見につけられるマナーの話


作為中國人的我也能做到的日本禮節和常識


社會人の第一歩はまず敬語から

初入社會,第一步是要從敬語入手。


場面1:上司(じょうし)や先輩(せんぱい)が外出先(がいしゅつさき)から戻ってきたときや退社(たいしゃ)する時。——上司和前輩從外面回來時


お疲れ様でした。


×ご苦労様でした。

註:ご苦労は目下(めした)に対する言葉なので。——ご苦労是對下級人說得話

在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!



場面2:上司に話しかける時。-對上司說話的時候


A社の件で5分ほど、お時間をいただけますか?

×只今、少々お時間を頂戴(ちょうだい)したく存じますが。


註:社內での會話ではもう少しさらりとした敬語の方が自然。——在公司說話的時候不用特別僵硬

在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!



場面3:スケジュールを報告する時。——報告日程的時候

×今日は、午後一でA社の用事が入っています。


本日は、午後一時にA社に打ち合わせに伺います。


註:今日は本日と言います。伺うはA社に対する謙譲語(けんじょうご)です。——「今日」的敬語是「本日「」。スケジュールに関してはきちんと報告すべきです。——關於日程需要及時報告。

在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!


場面4:仕事の進捗狀況を報告する時。——報告工作進度的時候


×ばたばたしていて遅れ気味なんです。


註:ばたばたするは忙しいを意味するが、砕けた言い方なので使わないようにしましょう。——注意用敬語,不要用太日常的用語


立て込んで(たてこんで)おりまして、遅れ気味(おくれぎみ)です。


註:忙しいのが誰でも一緒、申し訳ありませんをつけましょう。

在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!



場面5:商談の結果を報告する時——報告營業結果


×:良い感じに進んでますから大丈夫です。


註:良い感じは普通語。大丈夫はあいまいな言い方——要注意用敬語,具體事情具體報告。


:順調(じゅんちょう)に話が進みまして、良いお返事がいただけそうです。

在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!



場面6:殘業(ざんぎょう)を斷る(ことわる)とき-拒絕加班


本日は、どうしても外せない用事(ようじ)がありまして。


×今日はこれからデートなんですよ。——注意私事不要在公司說

在日本公司不會這些就慘了……混不下去啊!



圖片來自網路


7月10日匯率


日元/人民幣:0.0665667


請您繼續閱讀更多來自 東京新青年 的精彩文章:

她的下午茶時間是這樣度過的,網紅們爭相模仿,貴婦也望塵莫及……
父母向孩子撒了一個謊,全世界PS高手都在幫忙圓!沒有比這更溫馨的騙局了……
日本迪士尼發生爆炸!都是中國遊客包里這款假冒產品惹的禍……

TAG:東京新青年 |

您可能感興趣

這家日本公司太牛了,在辦公室里種地,工作累了就去收莊稼……
這家日本公司太牛了,在辦公室里種地,工作累了就去收莊稼…
神奇!日本公司發明了機器人狗狗,如果你有腳臭,它就會昏倒!
為了防止員工們壓力大自殺,日本公司竟然幹了這些不可描述的事情…
如果在日本公司你對上司做了這20件事……
日本公司一周休息三天!如此福利卻有人不喜歡:這樣工作更累!
為了防止員工們壓力太大,日本公司竟然幹了這些不可描述的事情
這家日本公司太牛了,在辦公室里種地,工作累了就去收莊稼
日本公司實行一周休息三天,竟然還有四成以上的人反對……
這年頭日本公司都開始嘲笑自家商品,不然怎麼說官方吐槽最為致命
這家日本公司真牛,在辦公室里種地,工作累了就去收莊稼
四年時間把 「二手」的生意做上市,這家日本公司做對了什麼?
這家日本公司,做了世界第一款水下心率感測手錶!
這家日本公司產品連商標都不貼,卻讓全世界懂生活的人們,愛到無法自拔!
日本公司又牛逼了,撒泡尿就能驗出癌症
比資生堂,花王更牛逼?這家日本公司居然這麼厲害……
還有這種操作?日本公司推出的「假朋友」服務,租一個只要486……
你所不知道的日本公司:變態潛規則叫其他國家的人受不了
倆熊貓嘿咻了52秒,接著這家日本公司的股價就高潮了!