《中國書法標準大字典》領略漢字書法之美
由上海世紀出版股份有限公司學林出版社出版的《中國書法標準大字典》叢書日前在上海書展簽售。該書由中國書法家協會名譽主席張海主編,上海書協顧問、國家一級美術師張森任學術顧問。漢字書寫歷史源遠流長,從有記載的甲骨文至今已有三千多年。唐代柳公權之後,漢字書寫的楷體已臻成熟;隨著雕版印刷的逐漸完善,書體的格式已保持近千年。為滿足廣大書法愛好者學習書法、領略漢字之美的願望,編者從浩如煙海的書法藝術作品中精選彙集了歷代名家不同演繹風格的標準字跡,並按五體(楷行草隸篆)順序編成這套《中國書法標準大字典》。
中國書法走進德國校園
中國上海書法家協會大字書法德國特展以及「中國書法與國際交流」主題講座22日在德國洪堡大學舉行,吸引不少中德書法愛好者前來觀賞、聆聽。
在一幅幅書法作品環繞下,華東師範大學中國書法教育與心理研究中心主任周斌就如何發揮書法的橋樑作用,進一步加強中西方文化交流進行演講。
周斌教授從事書法教育工作多年,所教學生遍布世界各地。他說,在楷書和草書兩種字體的書法作品中,很多西方學生表示更喜歡草書,因為草書就像是優美的舞蹈,讓人心情愉悅;相比之下,大多數中國學生更喜歡楷書,因為草書看不懂。
「其實書法不僅是書寫漢字的藝術,也是書寫人類美好情感的線條藝術,」周斌說,「因此,書法走向世界是可能的,它也是中國傳統文化向世界傳播的很好載體。」
正在學習中文的柏林自由大學物理學專業學生馬蒂亞斯·舍恩博恩表示,他非常喜歡本次展出的書法作品,講座也很有意思,讓他有種想學書法的衝動。不過,他還是想先把漢字學好,這樣才能更好地理解書法作品的含義。「很多德國人覺得漢字很神秘,甚至有人將漢字文在身上,但我覺得,還是應該首先理解這些漢字的意思,」他說。
到德國學習機械製造的中國留學生楊波是名書法愛好者。「我小時候學過書法,這對我的影響還是很大的,」他說,「記得每次寫字時我都會嘗試不同的角度,這教會我如何更好地觀察與思考。」
對於書法促進文化交流的作用,楊波有著切身感受。他的德國室友對他貼在門上的「福」字很感興趣,他也因此給德國朋友介紹了很多中國人過年時的文化習俗。「我過年時會寫一些『福』字送給德國朋友,他們都很高興,是書法讓我們有機會進一步地展開交流,」他說。
下載「墨品定製」APP,申請為「墨品書家」
體驗入駐書家專屬服務





TAG:書法網 |
※漢字文化與書法之美
※歷任韓國前總統漢字書法欣賞:楷書書法、隸書書法
※全國書法精英大薈萃——杜詩書法作品展!
※宋遼金書法——中國書法史八
※明代書法——中國書法史十
※中國書法楷書《九成宮》賞析
※中國書法-楷書四大家
※元代書法——中國書法史九
※書道同根—中國書法大字典叢書青州發布式暨程同根書法展
※新概念書法字帖《米芾行書墨跡集字古詩》
※隋唐五代書法——中國書法史七
※中國書法史上十大狂怪書法家
※書法字帖·書法課堂
※中國書法史上的楷書四大家
※首屆「書法印象」杯全國書法、硬筆書法大賽徵稿
※中國書法史上的十大狂怪書法家
※中國書法三字經
※從書法看中國文化精神
※《大觀—中國書畫珍品之夜·古代》:書法篇(下)