當前位置:
首頁 > 知識 > 《左傳》:過而能改,善莫大焉

《左傳》:過而能改,善莫大焉


《左傳》:過而能改,善莫大焉



1、多行不義必自斃。《左傳·隱公元年》

譯文:多幹壞事,一定會自取滅亡。


2、人誰無過?過而能改,善莫大焉。《左傳·宣公二年》


譯文:誰能沒有過失呢?有了過失而能夠改正,那就沒有比這再好的了。


3、民生在勤,勤則不匱。《左傳·宣公十二年》

譯文:百姓的生計全在於勤勞,只要勤勞生計就不會睏乏。


4、《書》曰:「居安思危。」思則有備,有備無患。《左傳·襄公十一年》


譯文:《書經》上說:「處於安樂的環境之中時,要想到可能出現的危難。」想到危難就有所提防,有所提防就沒有了禍患。


5、太上有立德,其次有立功,其次有立言。雖久不廢,此之謂不朽。《左傳·襄公二十四年》


譯文:最上等的是樹立德行,其次是建立功業,再其次是創立學說。即使過了很久也不會被廢棄,這就叫做不朽。


《左傳》:過而能改,善莫大焉



6、我聞忠善以損怨,不聞作威以防怨。《左傳·襄公三十一年》


譯文:我聽說過用忠心善行來減少怨恨,沒聽說過用擺出權威來防止怨恨。


7、臨患不忘國,忠也。《左傳·昭公元年》

譯文:面臨禍患仍不忘國家,這是忠誠的表現。


8、末大必折,尾大不掉。《左傳·昭公十一年》


譯文:樹冠大了必然折斷,尾巴大了必然不能擺動。(舊時常以「尾大不掉」比喻部下勢力強大,不聽從上級的指揮調遣。)


9、為政者不賞私勞,不罰私怨。《左傳·陽公五年》

譯文:當權執政者不能無故獎賞對自己有恩惠的人,不能借故懲罰與自己有私仇的人。


10、無德而祿,殃也。《左傳·閔公二年》


譯文:沒有道德而享受俸祿,就是禍害。(說明享受國家俸祿的人必須在品格上作人的表率。)



《左傳》:過而能改,善莫大焉



11、我無爾詐,爾無我虞。《左傳·宣公十五年》


譯文:我不詐騙你,你不欺騙我。真誠相待,互不欺詐。


12、宴安鴆毒,不可懷也。《左傳·閔公元年》


譯文:貪圖安逸享樂等於飲毒酒自殺,不可懷戀。


13、弈者舉棋不定,不勝其耦。《左傳·襄公二十五年》


譯文:下棋的人拿著棋子而決定不了下在什麼地方,這樣的人必定勝不了對手。


14、眾怒難犯,專欲難成。《左傳·襄公十年》


譯文:眾人的憤怒不可以觸犯,個人專權的慾望難以成功。


15、川澤納污,山藪藏疾,瑾瑜匿瑕。《左傳·宣公十八年》


譯文:河流大澤中也容納污水,深山草野中也會藏瘴癘之氣,美玉中也會微有瑕疵。



《左傳》:過而能改,善莫大焉



16、過而不悛,亡之本也。《左傳·襄公七年》


譯文:有過錯而不改正,這是敗亡的根源。


17、華而不實,怨之所聚也。《左傳·文公五年》


譯文:空有虛名而無其實,言過其行的人。必然會招來人們的怨恨。


18、驕奢淫逸,所自邪也。《左傳·隱公三年》


譯文:驕橫、奢侈、荒淫、放蕩,是邪惡發源的處所。


19、善不可失,惡不可長。《左傳·隱公六年》


譯文:好事不能放棄,壞事不可任其發展。


20、儉,德之共也;侈,惡之大也。《左傳·庄公二十四年》


譯文:節儉是有德之人共有的品質,奢侈是邪惡中的大惡。



《左傳》:過而能改,善莫大焉



21、兄弟雖有小忿,不廢讎親。《左傳·僖公二十四年》


譯文:兄弟之間即使有小小的怨恨,也不妨礙他們的至親關係。


22、冬日可愛,夏日可畏。《左傳·文公七年》


譯文:冬日溫煦,令人喜愛;夏陽酷熱,令人害怕。冬天嚴寒,人們需要溫暖,故覺冬日的喜愛;夏日酷暑,人們畏懼炎熱,故感夏陽的可怕。這本是自然現象和人們的自然心理,杜預在注《左傳》:「趙衰,冬日之日也;趙盾,夏日之日也」一段文字時,用了這兩句話,十分形象地寫出了春秋時晉國趙衰、趙盾父子的性格特點及晉國人對他們的反映,這種以自然現象比喻人物的方法值得學習。


23、量力而動,其過鮮矣。《左傳·僖公二十年》


譯文:根據自己的實際能力去辦事,過失就會少些了。


24、輔車相依,唇亡齒寒。《左傳·僖公五年》


譯文:面頰骨和牙床互相依靠,緊密相連;嘴唇沒有了,牙齒就會感到寒冷。兩個鄰近國家(或政黨、團體)利害相關、互相依存的關係。


25、言之無文,行而不遠。《左傳·襄公二十五年》


譯文:言辭沒有文采,流行得不會很遠。



《左傳》:過而能改,善莫大焉



26、樹德莫如滋,擊疾莫如盡。《左傳·哀公元年》


譯文:修養道德的最好方法就是促使它不斷增長,消除疾病的最好方法治得徹底乾淨。


27、不以一眚掩大德。《左傳·僖公三十三年》


譯文:不能因為一次過失而掩蓋了平素的高尚品德和過去的功績。


28、從善如流。《左傳·成公八年》


譯文:聽從正確的意見象流水一樣快。比喻能很快地接受別人好的意見,虛心聽取他人的批評和建議。


29、禍福無門,唯人所召。《左傳·襄公二十三年》。


譯文:災禍或福分沒有別的來路,全由人們自己召來。無論災鍋或福分,都沒有定數,其降臨並非出於冥冥的天意,而是由人們自己的作為導致的,這兩句體現了古人在禍福問題上的唯物觀念,是可貴的。多用於說明災禍之起由於人事,應注意避禍趨福,不可怨天尤人。


30、國之興也,視民如傷,是其福也;其亡也,以民為土芥,是其禍也。《左傳·哀公元年》


譯文:國家興盛時,當政者看待平民百姓如對受傷的人一樣關心愛護,這是它的洪福;國家衰亡時,當政者看待平民百姓如糞土草芥一樣微不足道,這是它的禍根。


請您繼續閱讀更多來自 曾國藩讀書會 的精彩文章:

掌握這7條,就基本上可以毀掉自己的孩子了
一個小故事告訴你,什麼是尊重人的最高境界
王陽明家訓:涵養智慧,成就人生
女孩家訓,家有丫頭的家長必讀!
曾國藩養心:慎獨則心安

TAG:曾國藩讀書會 |

您可能感興趣

過而能改,善莫大焉
知錯能改 善莫大焉
知錯能改善莫大焉!小白龍發表書面道歉,誠懇請求利哥原諒自己
人非聖賢 孰能無過 「與人為善」則「善莫大焉」
正視慢性病用藥的不良反應,善莫大焉
殲20服役訓練L-15助力,三個善莫大焉小議輕談
榮威RX5 1.5互聯版15000公里感受,車主:善莫大焉!