如果你高興只會說happy,那你的英語老師就該不高興了
中文形容「高興」的詞兒有非常多,比如心曠神怡、喜上眉梢、樂不可支…怎麼到了英語里,你就只會說happy了呢?其實,「高興」的英文說法也不少~
Happy/Glad/Pleased
這三個詞基本是一個意思,都是表達積極的心情,不容易用錯,比較百搭。
Delighted/Thrilled
這兩個詞表達「高興」的心情更加強烈,寫作和口語中都可以用。比如你朋友找到了新工作,你打心眼裡為Ta高興。或是朋友邀請你去參加宴會,你可以說"Oh, I d be delighted/thrilled to come. Thank you."
Elated
這個詞表示極度高興與驕傲,一般用於正式場合。
Ecstatic
這個詞的意思跟Elated類似,表示非常非常高興。你也許聽過Ecstasy,這個詞已經跟毒品掛鉤了,描述的是吸毒後High了的那種狀態。
「我的一小步,人類一大步」的尼爾·阿姆斯特朗一口氣就用了Elated和Ecstatic兩個高級辭彙…
Delirious/Deliriously happy
這個詞也表示非常非常非常非常非常高興,高興到發狂、神智不清,比如粉絲見到MJ的那種狀態,就是Deliriously happy。
點擊播放 GIF/2K
點擊播放 GIF/2K
這詞還能用在醫學上,如果醫生說病人delirious,那他應該是發高燒什麼的,病得神智不清。
In a good mood
心情愉悅、心情舒暢,形容一種積極的精神狀態。
Over the moon
On cloud nine
Walk on air
這些都是形容「非常高興」的俗語,已經高興得騰空了。
例句:
When he sent me flowers and a note, I was over the moon.
She just bought her first new car and she s on cloud nine.
On the last day of school, all the children are walking on air.
A happy bunny
形容那種知足常樂的人,就像一隻快樂的小兔子,但多數情況下,這個俗語用於否定。
例句:
He s not been a happy bunny since he lost his job.
往期漲姿勢精選
__________________________________
國外怎麼翻譯「小心地滑」|「大姨媽」咋說
為啥老外愛說though|Serving size是啥
如何回答what』s up|花樣說「廁所」
倫敦公交能吃喝嗎|英國人最愛的外賣食物
英國超市易買錯的食材|英國常見的麵包
Fair enough|華爾街員工最愛郵件結尾
重磅
為答謝支持並關注最英國的粉濕們,我們決定在每月的20號,選出近一個月被選為精選留言最多的讀者,送出來自倫敦塔橋的明信片。
趕快點擊文末的「寫留言」,讓我們聽見你的聲音。




TAG:最英國 |
※你再怎麼稱讚我,我也不會高興的啦!你這個混蛋!
※iPhone8不好賣,你就高興了?正中蘋果圈套了,他是故意的
※就算你說這種話,我也不會高興的,混蛋!
※混蛋你這麼說,我才不會高興呢!D姐曝照
※混蛋你這麼說,我才不會高興呢!「D姐曝照」
※混蛋你這麼說,我才不會高興呢!【D姐曝照】
※混蛋,就算你這麼說我一點也不高興啦!
※Kanye 又捅大簍子了,可把我高興壞了
※如果我有了什麼就會高興
※教師節:我怎麼也高興不起來,你呢?
※iPhone X大賣,最高興的不是蘋果,而是它!
※碰到不高興的事情就睡一覺吧!Science:人為什麼需要睡眠?
※「不高興」就是抑鬱症嗎?看了這7條你就會明白!
※表弟要買這款iPhone被我阻止,好像斷了他的財路,不高興!
※「生女孩你是不是不高興?」高興,女孩好,像你什麼都往娘家拿!
※你為什麼總是不高興?
※搞笑內涵圖:如果你讓老婆不高興,她就會不停地煩你!
※最美的情話不是「我愛你」,而是「你高興就好」
※總是害怕別人不高興,那你自己高興嗎?