這個搜索引擎有毒,搜出來的東西都不可描述!
因為眾所周知的原因,中國人都用百度,但世界範圍內還是用谷歌的居多
據韓國媒體報道,在韓國谷歌(www.google.co.kr)搜索內容,同樣的意思用不同的語言來搜索,結果大不相同!很有毒!
首先,用英文sister搜索,出來的都是可愛的萌萌噠
但是用韓文搜索同一個意思,出來的是這樣的內容
這...為什麼會變成這樣的妹妹啊,雖然我很喜歡但如果是小朋友在搜索的話呢?
而用英文street搜索,出來的結果是正常的街道
但是用韓文搜索同樣的意思,街道倒是街道,可是重點似乎又不在街道
。
。
。
。
用英文搜索white horse,也就是「白馬」,的確是白馬,沒毛病
但是用韓文搜索,就會發現....馬呢?
卧槽,原來在韓文裡面「??」這個詞用在俚語,是指白人女性,而且是「色色的白人女性」...恕小弟無知了
現在再嘗試搜一下很普通很常用的詞語,用英語good,是這樣的
但是用韓語搜索,雖然大部分正常,卻夾雜了一些奇怪的東西
比如這個
比如這個
還有這個
。
。
。
。
...看來,互聯網上真的是到處都有毒啊,只看你會不會用了...
TAG: |
※切開一塊麵包,竟然有這東西出來,都捨不得吃了!
※這裡面有一隻真的狗狗哦,看誰先找出來
※辣眼睛,這樣的東西也敢拿出來賣
※這顆烏龜蛋不斷顫抖,像有東西要衝出來似,他打開一看驚呆了!
※原來粉條是用這種東西做出來的,看完你還敢吃?
※西遊記獨有這一次,觀音梳妝打扮來不及就跑出來,出啥事了?
※那些有趣的穿幫鏡頭,一般人真心一個都看不出來!
※嗓子好像有東西,咳不出來,咽不下去,這種花代茶飲
※和《爵跡》有的一拼,但這樣的大片我們拍不出來!
※擠出來的奶,居然可以這樣吃,真新奇!
※那些令人笑出腹肌的爆笑穿幫鏡頭,居然有人一個都看不出來!
※這麼邪惡的東西,都是怎麼長出來的?
※一群人挖了一個巨大的坑,才把這東西抓出來!
※浴室這麼有趣,都不想出來了!
※你絕對沒發現的爆笑穿幫鏡頭,居然有人一個都看不出來!
※那些令人捧腹的穿幫鏡頭,一般人真心一個都看不出來!
※造不出來就買,買不來就租,這樣的奇葩也只有印度了!
※史上最雷人搞笑穿幫鏡頭,竟然有人一個都木有看出來!
※吃貓、把自己埋在蟬堆里,還有什麼事她干不出來