當前位置:
首頁 > 文史 > 艾呂雅·如果我得到我所愛,我便絕處逢生

艾呂雅·如果我得到我所愛,我便絕處逢生

今日情詩


可攜帶的女人


[法] 艾呂雅 李玉民 譯

孤寂中的一種巨大的作用


當女人馳心旁騖


她就是渺小的凡人


如果我得到我所愛

我便絕處逢生


如果我的愛森嚴壁壘


化為烏有


我便壽終正寢


我不喜愛自己的夢卻又講述

我喜愛別人的夢當他們向我賣弄。


保爾·艾呂雅(Paul E?luard,1895—1952),法國超現實主義詩人。


今日情事

艾呂雅·如果我得到我所愛,我便絕處逢生


1949 年 1 月 1 日,加繆給瑪利亞的祝福:「新年快樂,我的愛人,希望我們一年都在一起。」


編輯 | 李唐


閱讀,讓一切有所不同


歡 迎 關 注

楚塵文化


商務合作請聯繫微信號:aotexin




請您繼續閱讀更多來自 楚塵文化 的精彩文章:

2016年最贊的海報 比電影精彩得多
中國建築不應只向西方學習
夏目漱石:明之多處暗也多,歡濃之處愁更重
日本的刺青美學:我有刺青,但我不是黑社會!
二十億光年的孤獨

TAG:楚塵文化 |

您可能感興趣

艾呂雅·她愛得忘情
艾呂雅·我對你講這話
艾呂雅·再見憂愁 你好憂愁
艾呂雅·你回答
艾呂雅·未來將被痛吻
艾呂雅·你的信念
艾呂雅·第一道閃光,你的手就領悟
艾呂雅·你眼睛的弧線繞我的心轉一圈
艾呂雅·你的絲絨般的驕矜
艾呂雅·真的赤露
艾呂雅·性的平等
艾呂雅·日月間
艾呂雅·一本肉體的書
5月21日 艾呂雅·新夜