艾呂雅·我對你講這話
知識
06-04
今日情詩
我對你講這話
[法] 艾呂雅李玉民 譯
我對你說這話是因為雲彩
我對你說這話是因為海樹
是因為每道波浪葉叢間的鳥雀
是因為嘈雜之聲的小石頭
是因為一隻只熟悉的手
是因為化為面孔或風景的眼睛
而酣眠則還給它那顏色的天空
我對你說這話是因為飲下的夜晚
是因為條條道路的鐵柵欄
是因為敞開的窗戶裸露的額頭
我對你說這話是因為你的思緒
還因為你的話語
任何愛撫任何信賴無不傳之永世。
保爾· 艾呂雅(Paul éluard,1895—1952),法國超現實主義詩人。
今日情事
1 8 3 5 年6 月4 日, 巴爾扎克致漢斯卡伯爵夫人:「 一種持久的愛情是兩個人的一種頌歌, 是一種隱秘的優點最顯明的表徵, 這種優點保持人類最高的快樂, 即心的快樂。」
情詩日曆
一款與眾不同、浪漫到極致的2017年日曆。
每天一件雋永的名人情事 + 一首動人的傳世情詩 + 一句動人心弦的情話。
送給親愛的浪漫禮物,365天的貼心守候。
讀者福利:
在「楚塵文化」微店購買《親愛的日曆》,58元包郵。
編輯 | 李唐
閱讀,讓一切有所不同
歡 迎 關 注
楚塵文化
商務合作請聯繫微信號:aotexin
點擊展開全文
※北京之夏
※卡夫卡談話錄
※吉木狼格·灰心
※R.S.托馬斯·一個慢行者,有的是時間去抵達
※讀詩有什麼用?
TAG:楚塵文化 |
您可能感興趣
※艾呂雅·我曾對你說……
※艾呂雅·我的孤獨像你一樣大
※艾呂雅·你是從深淵流出的清泉
※艾呂雅·清新空氣
※7月27日 艾呂雅·流暢