拉斯克-許勒·我無窮無盡地愛他
文史
01-08
今日情詩
厄洛斯
[德] 拉斯克-許勒 謝芳 譯
啊,我無窮無盡地愛他!
我躺在他的膝前
向著厄洛斯
訴說我的思念。
啊,我驚慌失措地愛他。
如同一個夏夜
我的頭
血一般黑地垂向他的懷抱
我的雙臂環繞著他熊熊燃燒。
我的血液從未燃起這樣的大火,
我的血液把我的生命交付到他手中,
而他從沉重的昏迷的痛苦中舉起了我。
所有的太陽都唱著火焰之歌
我的四肢
就像
已經發瘋的百合花。
拉斯克-許勒(Else Lasker-Schüler,1869—1945),德國表現主義詩人。
今日情事
1773年1月8日,萊辛致妻子伊娃:「我愛你是超越一切的,我在思想中每天擁抱你至千百次啊。」
編輯 | 李唐
閱讀,讓一切有所不同
歡 迎 關 注
楚塵文化
商務合作請聯繫微信號:aotexin
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887602-2325231143.png)
![](https://pic.pimg.tw/zzuyanan/1482887990-2595557020.jpg)
※艾呂雅·如果我得到我所愛,我便絕處逢生
※2016年最贊的海報 比電影精彩得多
※中國建築不應只向西方學習
※夏目漱石:明之多處暗也多,歡濃之處愁更重
※日本的刺青美學:我有刺青,但我不是黑社會!
TAG:楚塵文化 |
您可能感興趣
※拉斯克-許勒·我的愛情之歌
※拉斯克·許勒-愛
※拉斯克-許勒·我沿著愛的方向徘徊
※拉斯克—許勒·愛情之歌
※拉斯克—許勒·愛的飛翔
※許勒·我的愛情之歌
※有線耳機無人問津?也許勒姆森L-90是個不錯的選擇
※喬恩·許勒爾:第二代抽現表現主義畫家