中國最古怪地名、最令人無語地名、最搞笑地名
地理是一門非常有趣的課程,它可以讓我們了解世界,理解宇宙等,但是它也可以非常搞笑,也可以讓我們琢磨不透,不信你就往下看!
最古怪的地名
第一名:黃泉路(武漢):雖然已經及時改名為:「楚平路」,但「黃泉路」早已經通過媒體和網路為國人所熟知,儘管名字不盡吉利,卻引來觀者如潮。
第二名:奶子房(北京):奶子房是老北京熟知的地名了年,因原是馬場,專門養馬產奶供應京城內的蒙古貴族,故而舊名為「馬奶子房」,但在民國期間正式定名為「奶子房」,現在由於規模擴大自然分成了「奶東村」和「奶西村」。
第三名:豬過夜、娘曬鞋(湖南株洲炎陵): 「豬過夜」、「娘曬鞋」都市湖南株洲炎陵縣的地名,「豬過夜」無需解釋,「娘曬鞋」既說是此地有塊巨石上留有一雙腳印,民間傳說曾有仙娘在此曬鞋因而得名。
最優美譯名
第一名:楓丹白露(法國巴黎):「楓丹白露」為法國巴黎大都會區內的一個市鎮,也是巴黎的衛星城之一。法文意義也非常優美「美麗的泉水」,此處還有著著名的楓丹白露宮,收藏者最多最好的圓明園珍寶。此外,這裡還有一片楓丹白露森林,傳說查理王將這片森林賜予了俠盜羅賓漢,如此得天獨厚之地,就是古語的「鍾靈毓秀」之地吧。
第二名:翡冷翠(義大利,又名佛羅倫薩): 如果沒有「翡冷翠」這樣的珠玉在前,佛羅倫薩也不失為一個好名字,但是徐志摩的一首《翡冷翠之夜》早已是國人對此名一見傾心了,可見,有一個好名字就能在不動聲色之間完成了一場城市營銷。
第三名:優山美地(美國): 美國加州有個公園叫做「優山美地」,不用去,聽名就已讓人心嚮往之,據說風光也的確不負此名,可謂「實至名歸」。
一般外國地名,翻譯家大多採用譯音結合意譯的方式進行翻譯,但以上三個地名翻譯實可謂中文譯名之中的翹楚。
最搞笑地名
第一名:龐光鎮(陝西西安):「龐光鎮」看上去並沒有什麼特別,卻因其獨特的諧音而令人捧腹,甚至上榜「全球十大搞笑地名」,位列第二,據說,廣東還有一個小縣名為「剛門縣」。
第二名:犀牛屙屎(重慶沙坪壩):「犀牛屙屎」這個地名連很多本地人都並不熟悉,卻是真實存在的。重慶的搞笑地名還絕不僅此,距此地不遠,還有「犀牛屙屎抽水」、「蝦子土扁」、「癩子壩」和「麻風溝」等同樣讓人匪夷所思又忍俊不禁的地名。
第三名:月津路(台灣台南):「月津路」在字面上亦是一個不錯的名字,但諧音卻讓人想入非非。台灣還有很多路名屬於閩南話發音搞笑,比如「都蘭路」、「林北路」、「芝芭里」等,至於著名的「摸奶巷」就不需介紹了。
※小時候常見又叫不上名的植物,太全了 收藏
※只要能買齊這8張火車票,我願意花光所有的運氣!
TAG:我們都愛地理 |
※涨姿势!中国最难认的城市名、地名大全
※古籍中人名地名的特殊讀音
※烏拉地方的滿語地名
※地名傳奇之:女人橋
※史上最愛改地名的皇帝,改了全國一半地名?
※盤點中國和日本的有趣地名和車站名
※滿洲地區以動物命名的滿語地名(續)
※朋友圈裡最奇葩的地名!
※那些讓人「哭笑不得」的中國地名
※起名字跟開玩笑一樣 中國最奇葩的10個地名
※韓國熱衷於中國一個省,國旗、國名、地名很有這個省的范兒
※安徽省的四個地名,外地人容易讀錯名字!
※中國十大最美的地名,最後一個最美,全國人都服
※濱海地名溯源之三:地名的萌發期
※中國最全的地名謎語,沒事給孩子猜吧
※地圖上偽造的地名
※網友眼中改名非常失敗的幾個地方,第六個地名有點搞笑!
※全國十大最難讀地名,以及各省最難讀的地名,你讀對了嗎?
※北京八個最具欺騙性的地名,外地人經常搞錯