好萊塢明星把中文說成這樣 連老外都聽不下去了
【文/觀察者網 高雪瀅】為了打開中國市場,越來越多的好萊塢電影加入了中國元素,最常見的,就是讓一群歐美演員說中文。
但他們的中文水平,又十分的一言難盡,外國人聽了都笑了……
來自英國的布萊爾和美國的孟天,都參加過《世界青年說》,中文能力很棒。
他們專門做了一期視頻,來吐槽好萊塢的普通話,簡直說出了我們看片時的心聲啊!
前段時間上映的大片《降臨》,有一幕是女主角給一個中國將軍打電話,這個情節是很重要的,如果她講不清楚,世界就完蛋了。
然後,我們就聽到女主角說:
Zhang Joon,哇在妹鍋in第,Jang Ju-en哇在託夢達?
如果不看字幕,作為中國人,你都一定聽不懂她在說啥……
Zhang Joon??將軍……
《永無止境》裡面,男演員進了一家中餐館,對著中國服務員噼里啪啦講了一通,小編基本啥也沒聽懂。
就聽到最後,這哥們兒伸出了自己的手,說:「骯髒左」。
這……是說自己的手髒了要洗?
忽然想起了2008年奧運會開幕式,莎拉·布萊曼深情地用中文演唱:來吧,朋友,伸出你da shuo~
《火拚時速》厲害了,成龍也沒能把劇組的普通話拉入正軌啊。
這位黑人老兄兇悍地拉住一個人的衣領,咆哮道:你是誰!你是巴黎拉拉!
巴黎拉拉??
後來我們知道,原來他說的是「是誰派你來的」……
《CSI犯罪現場》的男演員,灰常拉風地打了一段中文電話,在老外眼裡帶著蜜汁光環。
影片里一個亞洲面孔的人還讚歎道:哇你說得真好!
可是我們只聽到了這位哥兒們一本正經地說:就近擦菊……
他說的是「警察局」,你敢信?
《命運好好笑》裡面,也是全家人一起讚歎男主角中文好,於是男主角開始教孩子們說中文。
「巴巴不咬,不咬,不咬!」
咬……啥?
孟天解釋說,演員說的其實是「爸爸不要」,但很多外國人,在激動的時候,都很容易跑調。
凡妮莎·布蘭奇在《大明星小跟班》里,中文還是說得很溜的,至少可以聽懂她在說啥。
但是,孟天吐槽說,很多美國女生在說中文的時候,都會有一種嗲的感覺,搖頭晃腦,覺得自己很可愛……
就像這樣:
額……
不止好萊塢,很多外國名人到中國參加活動,都會用中文說幾句,比如約翰·塞納。
他是美國摔跤明星,在一次中國發布會上,他一字一頓地說:「大多數時候,我的中文只有馬馬虎虎」。
聽說外國人剛學中文的時候,都很喜歡說「馬馬虎虎」……
像他這樣說得清楚,但不連貫的,還有扎克伯格。
一句簡單的中文,他需要加上無數個uh,en……
不過仔細辨認,你還是可以聽懂他在說啥,能這樣就很不錯了。
讓布萊爾和孟天都紛紛打10分的好萊塢中文,是電影《黑色炸藥》中的一幕。
男主面目猙獰地罵對講機的另一頭罵道:TMD,去NM你王八蛋!我馬上就來,我把你殺掉!
這發音、這語氣,必須十分啊!
果然,全世界語言中最好掌握的,都是髒話啊!
視頻戳這裡:
?
本文系觀察者網獨家稿件,文章內容純屬作者個人觀點,不代表平台觀點,未經授權,不得轉載,否則將追究法律責任。關注觀察者網微信guanchacn,每日閱讀趣味文章。
TAG:奇趣觀察 |
※搞笑漫畫:竟然把老丈人說成隔壁老王,我看你是不想混了!
※楊紫在片場不僅忘詞,還說成了這個,鄧倫聽了笑得停不下來
※世界盃被說成這樣也是絕了
※都到這步了,你跟我說成衣出不來?
※馬雲曾經被人說成大忽悠大騙子,他今天說這樣的話你敢相信么?
※摩羯座說說成長對你來說意味著什麼?
※山東人說到老家時,為什麼喜歡說成是山東最窮的?這是有傳統的
※雙子座說說成長對你來說意味著什麼?
※說謊專家,假的也能說成真的,說起謊言不臉紅的三大生肖
※明明是女神硬被說成是大頭娃娃?鍵盤俠麻煩停下手中的武器吧!
※點八分熟牛排被說成是土包子,美國朋友說出一句話,老闆頓時啞口無言
※明朝皇帝為何會被易中天說成最差勁的皇帝,原因竟然是這樣!
※跑男最年輕導演頻繁出鏡被說成是炒作?沒想到原因卻是這樣
※如何優雅地把「你胖了」說成一句情詩?| 從零開始學英語
※瘦下來的范冰冰怪不得被網友說成是脫胎換骨,蔣欣可就沒那麼幸運
※蚩尤做了啥壞事,被說成是大魔神?
※超級英雄在自己孩子眼中就是個笑話,綠巨人被說成一坨屎!
※把中國測量船說成「間諜船」,澳媒是眼神不好還是腦子不好?
※怎麼把「你胖了」優雅地說成一句情話?
※天吶,好人是怎樣被說成壞人的?壞人是怎樣被說成好人的?我服了