當前位置:
首頁 > 文史 > 從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶


時間:2017年4月21日—6月21日(逢周一閉展)


地址:國家典籍博物館第一展廳

地址:北京市海淀區中關村南大街33號


參觀方式:參觀團體或觀眾當日憑本人有效身份證件


或者國家圖書館讀者卡到典籍博物館。


大英圖書館藏品將首次來到中國,英國最具標誌性的作家莎士比亞、拜倫、夏洛蒂?勃朗特、查爾斯?狄更斯、柯南?道爾等的手稿原件以及重要印刷品將與中國讀者見面。中國國家圖書館將配合展出館藏經典中文譯本,多方位展示英國經典文學在中國的傳播流布與廣泛影響,彰顯中英兩國文化交流互鑒的恆久魅力和深遠的現實意義。


本次展覽將中國國家圖書館藏明代戲曲家、文學家湯顯祖作品《牡丹亭》的早期版本與莎士比亞的戲劇作品《羅密歐與朱麗葉》對比展出,讓參觀者一覽東西方兩位戲劇大師的創作精華。


在16世紀,中英雖相隔萬里,文化背景各不相同,但湯顯祖和莎士比亞都不約而同的開展了戲劇的創作和創新,在思想上呈現出跨時空的共性——對自由的讚頌以及對人性解放的不懈追求。2016年,中國國家圖書館還專門舉辦了國圖公開課「不朽的巨匠——紀念湯顯祖、莎士比亞、塞萬提斯逝世400年」特別活動,紀念三位文學巨匠在人類文學發展史上的貢獻,感懷其人其作對世界文壇產生的深遠影響。


本次展覽還特別展出了著名翻譯家朱生豪有關莎士比亞作品的翻譯手稿,朱生豪是中國翻譯莎士比亞作品較早和最多的翻譯家之一,譯文質量和風格卓具特色,為國內外莎士比亞研究者所公認。


展覽將聯袂展出中國國家圖書館收藏的相關英國文學作品中文譯本、改編本等。除了原著本身的魅力,翻譯作品經翻譯家的妙筆,賦予了其更適合中國讀者的鮮活生命力,這些優秀翻譯作品將與英國原著手稿交相輝映,讓讀者一飽眼福。


本次展覽將展出英國標誌性作家的9部手稿、2部早期印本,涵蓋詩歌、戲劇和小說三個領域。這些作家分別是拜倫、柯勒律治、華茲華斯、吉爾伯特與薩利文、莎士比亞、本傑明·布里頓、夏洛蒂·勃朗特、查爾斯·狄更斯、柯南·道爾、伊恩·弗萊明。


這次漂洋過海來到中國的展品均為大英圖書館藏文學與音樂作品孤本原件,極其珍貴。如威廉·莎士比亞創作的戲劇《羅密歐與朱麗葉》的第二版四開本,一般認為比第一版四開本更加忠實於原劇,原為喬治三世(King George III)舊藏,現為大英圖書館國王圖書特藏之一;

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



莎士比亞——《羅密歐與朱麗葉》(大英圖書館供圖)


英國作曲家、鋼琴家和指揮家布里頓用鉛筆手寫的歌劇《仲夏夜之夢》的縮編譜,它改編自莎士比亞的同名戲劇;


英國著名女作家夏洛蒂·勃朗特小說《簡·愛》的修訂稿本,原本用來交付出版商使用,手稿共分3卷,在此展示的是第一卷;


阿瑟·柯南·道爾爵士的福爾摩斯系列《失蹤的中衛》手稿,展示出了道爾手稿卷面整潔的典型特點,通篇僅有幾處修訂,還帶有作者的親筆簽名;

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



阿瑟·柯南·道爾——《失蹤的中衛》手稿(大英圖書館供圖)


英國著名詩人喬治·戈登·拜倫創作的《唐·璜》第6、7章手稿,這部分手稿被包裹並縫在棕色棉漿紙里,所用紙張大小不一;

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



喬治·戈登·拜倫——《唐·璜》手稿(大英圖書館供圖)


英國著名詩人柯勒律治《古舟子詠》的手稿,全詩最初於1798年發表在《抒情歌謠集》中;

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



柯勒律治——《古舟子詠》手稿(大英圖書館供圖)


英國的桂冠詩人威廉·華茲華斯詩歌《我孤獨地漫遊,像一朵雲》的手稿,在這部手稿的上端,附有華茲華斯給出版商的信息,註明這首詩在整卷詩中應如何編排,要求將此詩置於「我的心緒」部分。


本次展覽首次將中國國家圖書館收藏的這些作家作品的中文譯本、改編本等相關作品與原作手稿聯袂展出,讓大家一飽眼福。除了原著本身的魅力,這些作品經我國翻譯家的妙筆,賦予了其更適合中國讀者的鮮活生命力,得以在我國廣為流傳。例如本次展覽特意展出了嘉興市圖書館收藏的朱生豪翻譯手稿,朱生豪是我國較早翻譯莎士比亞作品並取得巨大成就的代表人物之一,在抗日戰爭中譯稿三次被毀,仍堅持不懈完成了莎士比亞悲劇、喜劇、雜劇與歷史劇31部半,本次展覽展出的是他《羅密歐與朱麗葉》、《仲夏夜之夢》、《李爾王》、《哈姆雷特》、《麥克白》、《奧賽羅》的翻譯手稿,它們與英國的原著手稿同芳競艷,交相輝映;

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館


朱生豪——《羅密歐與朱麗葉》譯本手稿


國家圖書館原館長梁啟超先生的作品《新中國未來紀》,其中收錄了梁啟超翻譯的拜倫《哀希臘》,1902年,也是梁啟超先生第一個把英文「Shakespeare」譯成今天通用的「莎士比亞」;

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



梁啟超——《新中國未來紀》


本次展覽還將湯顯祖創作的明茅瑛刻套印本《牡丹亭》與莎士比亞的代表作《羅密歐與朱麗葉》對比展出,讓參觀者一覽東西方兩位戲劇大師異曲同工的戲劇魅力。

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



湯顯祖——《牡丹亭》

從莎士比亞到福爾摩斯:大英圖書館的珍寶@中國國家圖書館



戲曲服裝展示


elvita威的生活便簽


微信ID:elvita-v


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 生活便簽 的精彩文章:

2.24 戰國之「士」:衛道者與混亂製造者

TAG:生活便簽 |

您可能感興趣

中國的「福爾摩斯」——狄仁傑
中國古代中國的「福爾摩斯」是誰?
外媒:《大偵探福爾摩斯3》的故事將發生在美國西部!
「紅桃皇后」海倫娜加盟小11製片《女福爾摩斯》
《擺渡人二》克萊兒·麥克福爾英國
從[吉諾密歐與朱麗葉2:夏洛克·糯爾摩斯]揭秘大偵探福爾摩斯
《擺渡人》克萊兒·麥克福爾英國
中國首次克隆警犬界的「福爾摩斯」:「昆勛」
《大偵探福爾摩斯3》終於開拍了!就等小羅伯特·唐尼和裘德·洛
超期待 小羅伯特·唐尼晒圖籌備《大偵探福爾摩斯3》
兩大福爾摩斯同台!《復仇者聯盟3》奇異博士將與鋼鐵俠鬥嘴
法國中尉的女人英約翰-福爾斯
《紳探》定檔白宇獨挑大樑,中國版福爾摩斯,精彩超《河神》?
他是世界上最著名的偵探角色,更是英國紳士的典範:夏洛克·福爾摩斯
《紳探》張衣殺青 演繹中國版《福爾摩斯》
中國版的「福爾摩斯」狄仁傑,一心想興復唐室?和武則天關係微妙
「中國福爾摩斯」烏國慶的傳奇破案人生
小羅伯特唐尼透露大偵探福爾摩斯3正在籌拍中
《大偵探福爾摩斯3》正式定檔,由鋼鐵俠主演夏洛克·福爾摩斯
米洛斯·福爾曼:奧斯卡最佳導演的局外人生