當前位置:
首頁 > 設計 > 中國最牛人工智慧翻譯器面市,中午進英文出,翻譯員要直接下崗了!

中國最牛人工智慧翻譯器面市,中午進英文出,翻譯員要直接下崗了!


這年頭好不容易放個假誰還不出個國啊


出去了誰不想go shopping啊


買包那是自然的啊


可論起日不落帝國的母語我們也不那麼擅長啊


到哪都只能說



『this one』




『this one』




『this one』






...








其實要這麼說那本寶寶就不開心


人家明明

還會說

That One

好嘛












然鵝進到專櫃剛說了

『this one』


就被櫃姐親切問候




『which one?』






『which one?』




『which one?』








...








這種時候


要是有個隨身的「翻譯官」那就好了!




這不,中國科技企業

科大訊飛


最近就推出了全球首款

實時中英互譯神器




曉譯翻譯機







別看它外表貌似普通,但其實內藏神技!




先看個視頻感受一下







有木有很神奇?




中文進英文出


英文進中文出







不愧是黑科技







操作也很簡單。




聯網後,按住藍色按鈕


對著翻譯機講出中文


它馬上就會說出英文翻譯




按住紅色按鈕


就能把英文翻譯成中文了







即便是在不連接App或無Wi-Fi情況


曉譯翻譯機也可通過安裝SIM卡的方式


使用流量進行網路連接


讓你出門在外也能

照樣

使用





消耗的流量和微信語音差不多




那麼曉譯翻譯機是如何做到實時互譯的呢?




其原理就在於





曉譯翻譯機搭載了國際領先的語音合成、語音識別、口語翻譯引擎

,以大量日常聊天對話語料為翻譯基礎,並通過APP與網路進行綁定,對時下熱詞新詞進行及時更新,具有超強的易用性、穩定性、安全性等特點。





據了解


曉譯翻譯機在衣食住行等日常生活領域


達到了大學英語六級水平









不論是學習、工作、出國旅行


它都能做你的便攜翻譯官!







擁有這麼多語句的它


不僅適合和別人交流


用來自學英語也是極好的







翻譯機還能智能識別使用場景。




它採用句式文法、詞模文法、


關鍵字等多層機制


使翻譯更匹配用詞習慣





這就是科大訊飛的目標!




小巧的身材


可以讓你將它隨身放進包里


甚至是口袋裡


以備不時之需







至於

續航




充滿電後,能

待機72小時


持續使用4-5小時


大部分人一天的說話時間不會超過4小時


使用一天絕對沒問題







目前只能中英互譯


未來還會加入包括漢藏、漢蒙、中日、


中韓、中哈、中俄、中法、中德


等更多語種







在今年3月份兩會期間


李克強總理親自體驗了


曉譯翻譯機的神奇功能


並連連表示讚賞




最後一起來看看這段視頻介紹







科大訊飛通過人工智慧技術


實現了不同語言之間的便捷交流


驚艷了億萬人


同時也讓我們感受到了科技的進步和魅力!







一款總理稱奇、大眾點贊的翻譯官


曉譯翻譯機




長按識別上方二維碼購買




★★




相信

出國買包再也不用「this one」啦~~


喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 設計部落 的精彩文章:

以蠶繭為靈感的老村莊改造
國產「深夜食堂」導演的豪宅,這個裝下6口之家的極簡陽光房真的很贊
少於30㎡的2居室,一家兩(三)口還是無盡從容地寬敞····
這樣的農村自建屋,氣質堪比豪宅!
99㎡兩居改三居,完美容納三代同堂的純凈北歐風

TAG:設計部落 |

您可能感興趣

微軟來了!進軍中國搶佔人工智慧翻譯市場蛋糕
人工智慧翻譯界的黑科技,魔腦翻譯機橫空出世,人工翻譯將要失業?
中國人用漢語翻譯了一首英文詩,全世界都服氣了!
出國必備!翻譯器中的王者,超多頂級功能,科大訊飛翻譯器2.0橫空出世!
俄羅斯投降吧中文歌詞及翻譯 皇家翻譯已上線
韓國故宮全是中文,韓國人進去需要導遊翻譯,中國人進去卻像回家
中國文學翻譯「走出去」
中國最強、最美女翻譯官,她讓中國詩詞走向了世界
有道翻譯王,出國旅行必備的翻譯神器
譯者|他們曾為中國人翻譯了整個世界
射鵰英雄傳出了英文版!這魔性翻譯,英國人看完簡直打開了江湖的大門!
出國必備!翻譯器中的王者,超多無敵功能,科大訊飛翻譯器2.0橫空出世!
越南出土文物,竟是中國皇帝的聖旨,只能求中國幫忙翻譯
動漫中笑出眼淚的中譯,能翻譯出最後一句的是真的人才?
老外為賺中國玩家錢,遊戲上線就支持中文,玩家卻被翻譯蠢哭了
八國聯軍睡了慈禧的鳳床,在上面刻了一句英語,無人敢翻譯成中文
中文翻譯也不全都讓人驚艷,看完這一版的翻譯,網友笑出豬叫!
李安琪不說中文讓老公當翻譯,卻被網友扒出英文水平沒過四級?
日本人推出的中文翻譯標語,中國遊客看後笑了,直言:真的看不懂
中國遊客去日本,看到街頭的中文翻譯,直言:沒文化真可怕!