當前位置:
首頁 > 驚奇 > 翻譯過來就是妙手仁心 治我貓病!

翻譯過來就是妙手仁心 治我貓病!

說到錦旗,你一定會想到那是彩色綢緞製成的旗子,一般來說上面寫著很正面的標語,可以送給團體或個人表達敬意、謝意等。而一名網友日前帶貓去做絕育,看到醫生辦公室的錦旗,發現用詞非常特別,忍不住笑場。

翻譯過來就是妙手仁心 治我貓病!

這位網友附上的照片顯示,一家寵物醫院的櫃檯上坐著兩隻貓,櫃檯後方的牆上則有一面紅色錦旗,上面寫著大大的「喵喵喵」,右上則是「致親愛的陳陽華醫生及全體大俠們」,左邊署名「英短肥肥 加菲白古拜謝救命之恩」,最後還加上「貓元年」3個字。

網友紛紛大讚有錦旗用詞有創意,也開始猜測「喵喵喵」到底是什麼意思。「應該是『謝謝了』?」「看來我們已經被喵統治了,快學喵語吧!」「你們猜…要是你們被人掏了蛋,你們會說啥?」「如果是絕育的話,估計就不會送錦旗了,可能還要集結一群貓在寵物醫院門口醫鬧。」

翻譯過來就是妙手仁心 治我貓病!

另外,有不少網友則分享了之前看過關於寵物的特殊錦旗,包括「妙手仁心,救我狗命」、「醫術精湛,貓界典範」、「仁心仁術,治喵有方」、「妙手回春,人寵皆歡」、「汪汪汪汪,汪汪汪」。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 千趣網站 的精彩文章:

TAG:千趣網站 |

您可能感興趣

唐僧念的緊箍咒,翻譯過來是什麼呢?了解後,難怪孫悟空會頭疼!
當你喝到一款好茶,該用什麼語言來形容它?來,我幫你翻譯翻譯!
唐僧念得緊箍咒翻譯過來到底是啥意思?
原來唐僧念的緊箍咒翻譯過來是這個意思?中文笑的肚子疼!
「你見過哪些絕妙的翻譯?」
這些句子你能翻譯出來算我輸
我又來瞎翻譯了…
聽說你的英語很棒?那你怎麼能不來譯之網翻譯!
嘿,姑娘,你知道「我愛你」怎麼翻譯嗎?寶玉:這個妹妹我曾見過
笑到抽搐的國產劇蜜汁譯名!你們都是魔鬼嗎?翻譯出來保證不打死你
翻譯打卡,你來了嗎?
唐僧為何很快記住緊箍咒,而且不忘?翻譯過來後難怪孫悟空懼怕
爸媽版「內心戲」來襲,正在以光速為你翻譯解讀……
來,給我翻譯翻譯什麼叫驚喜?
你見過超神的字幕組翻譯有哪些?我不懂法語,以上都是我編的!
據說西施犬名字翻譯過來,就是萌死你不負責,快來看它們的魅力
你的英語這麼棒?那你更要來翻譯了!
你見過最搞笑的字幕翻譯是?其實我不懂法語,前面字幕都是我編的
最好的愛情就是你很愛我我也很愛你,不用被翻譯,就能感受到它!
你見過哪些「奇葩」的英文翻譯?乾貨類翻譯出來怎麼這麼不可描述