「鰻魚句」:這個句型你掌握了嗎?
日本人一直以來就非常喜歡吃鰻魚,他們會用鰻魚製作各種美味的日本料理。尤其是在夏天,為了度過酷暑,有吃鰻魚的習慣,這已成為一種文化。日語中「土用鰻(どよううなぎ)」這個單詞就說明了這一點。其實呢,日本人除了喜歡吃鰻魚料理以外,也很喜歡使用鰻魚句。
那「鰻魚句」是什麼?我們先來看個例子吧~~~
(レストランで)
田中:なにを食べる?
山下:わたしはウナギだ。
(餐廳里)
田中:吃什麼好呢?
山下:我要吃鰻魚。
這裡的「わたしはウナギだ」就是「鰻魚句」。
它在形式上雖然是個「AはBだ」句(名詞謂語句),但是所表達的意思並不是「我是鰻魚」,而是「我要吃鰻魚(わたしはウナギを食べる)」或「我要點鰻魚(わたしはウナギを注文する)」的意思。
鰻魚句,是一種比較特殊的「AはBだ」句,A和B既不是對等關係,也不是包含與被包含的關係」。由於 「わたしはうなぎだ」中的「わたし」並不等於「うなぎ」,同時呢,「わたし」也不包含於「うなぎ」。所以,這就是一個典型的鰻魚句。
接下來,我們再來看兩組有關鰻魚句的對話:
例1
A:僕は親子丼、君は?
B:わたしはカツどん。
A:我點雞肉雞蛋蓋飯,你呢?
B:那我要豬排飯。
例2
A:夏休みはどこへ行きたい?
B:僕は沖縄!
C:わたしはタイ!
A:大家暑假準備去哪兒?
B:我要去沖繩!
C:我去泰國!
日本人在自己的國家點餐的時候,比如點鰻魚的時候,一般不說「わたしはうなぎを食べる」「わたしはうなぎを注文する」而是說「わたしはうなぎだ」「わたしはうなぎです」。後來,日本語言學家金田一春彥和奧津敬一郎就把這個句子叫做「鰻魚句」。
但是,需要注意的是,雖然最初「鰻魚句」是被作為日語的特殊句式提出的,但是近年來,越來越多的學者指出,「鰻魚句」並不是日語獨有的現象。比如英語中的「I』m coffee」。此外,漢語的"是字句"里就有與"鰻魚句"相同的用法。
本內容為滬江日語教研原創,未經授權禁止轉載。
本周熱門文章
●新垣結衣、山下智久、戶田惠梨香是否能拯救月九?
●簡直是公開處刑?日本明星合影照背後的那些小心機
●膽小勿入:安利你伊藤潤二的8部恐怖傑作
●中國網友最喜歡看的十部日本電影(2017版)
●手把手教你如何寫出通順又優美的日語文章
●日本最新占卜!從手相看出你是否能結婚
找到想看的、得到想學的
滬江教育科技(上海)股份有限公司
官網:jp.hjenglish.com
微信:hujiangjp
微博:@滬江日語
戳閱讀原文
給你半句話自己體會!日本人為什麼喜歡省略?


※日本人為什麼能讓「吃」這件事情變得如此治癒?
※一起進來聊聊沖田總司和他的愛刀……們
※這檔節目在日本憑什麼這麼受歡迎?
※2017上半年這些男明星承包了日本電視廣告
TAG:滬江日語 |
※想換個春天的髮型?掌握這些關鍵詞!
※念佛竅訣僅一個字,你掌握了嗎?
※為何「別人家的」馬尾辮很好看?因為她掌握了這幾個「要素」!
※家人就愛吃這個餅,掌握這些技巧,做出來個個空心又香軟!
※一個頂級上單的自我修養,這十個技巧你都掌握了嗎?
※第五人格的這些小技巧你掌握了嗎?
※鬼谷子謀略:真正會說話的人,都掌握了這4個訣竅!
※掌握一門外語的11條訣竅:你做到了嗎?
※楷書最難寫的12個筆畫,你都掌握好了嗎?
※為什麼有的人是跑步大神?原來他們掌握了這些關鍵問題!
※萬能的蒜蓉醬到底怎麼做的?原來只需掌握這個訣竅!網友:想不到
※患兒發熱、雙下肢皮疹就診,這幾個問題你掌握了幾個?
※你真的會用魚眼鏡頭嗎?這 5 種「高階」玩法你必須掌握!
※這幾種構圖技巧你真的掌握了嗎?
※自己做的魚片為什麼沒有酒店的好吃?掌握這幾個技巧都不是問題!
※談戀愛必備的8個「神技」,你掌握了幾個?
※掌握這個小竅門,麵包可以做的更好!
※櫥櫃板材選對了嗎?掌握這些你就是專家!
※多肉篇:秋天3個月,想成為養肉「大戶」,這個技術你掌握了嗎?
※快速掌握從句句型