當前位置:
首頁 > 娛樂 > 五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

優秀的電影翻譯對於電影本身就是錦上添花的功效,文字的魅力對人的影響巨大,同一個意思,不同的表達方式,收穫的結果就可能天差地別。優秀的電影譯名是影片劇情的概括與升華,名字起得不好,票房慘敗顆粒無收也是有的。當然,這只是我的個人看法,如果不服,你來打我啊......

下面我們就來看看那些讓人驚艷的電影譯名,總有一個讓你印象深刻!

《亂世佳人》

五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

嗯,這部電影很老了。但是,作為經典中的經典,歷經時光的洗禮它依然會散發出耀眼的光芒。

該片前半部如同一部史詩,電影重現一百多年前繁榮的種植園文明的沒落,亞特蘭大五角廣場遍地的傷兵,不斷的逃難,槍殺,大火等場面規模宏偉,色彩雄渾;後半部則是一出悲慟的心理劇,以戲劇的力量揭示出女主人公再與內心的衝突中走向成熟的過程。費雯麗那一雙透著靈性的精明而貪婪的綠色眸子,將斯嘉麗的魅力表現的淋漓盡致。

而這部電影的中文譯名《亂世佳人》也很好的詮釋了電影的主旨所在,原著英文名字為《Gone with the Wind》,中文譯作「飄」。一個「飄」字道盡了英文原名和書的精髓。在戰爭面前,個人的命運就像落葉一樣,隨風飄逝但最終也要回歸大地。電影呢就要儘可能的照顧大多數的人,起得太文雅,有的觀眾就會不感興趣,所以在佳人面前加上亂世,亦雅亦俗,一語道破了電影的主旨所在。

《這個殺手不太冷》

五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

《這個殺手不太冷》上映於1994年,由法國導演呂克·貝松編劇及執導,讓·雷諾、蓋瑞·歐德曼及娜塔麗·波特曼主演。外文名為《Leon》。

影片講述了一個職業殺手裡昂和一個小女孩瑪蒂爾達的故事。影片當中充滿 著藝術的氣息,甚至殺人的現場也象那藝術品一樣的獨特和唯美。導演在影片中更多的表達了對現實中的一些醜惡事物的批判,為了利益警察可以成為殺人的匪徒,他們在正義的大旗下肆意屠殺。還有瑪蒂爾達那毫無親情可言的家庭,最終因為他們的貪婪而葬送了性命。但是在這些冷冰冰的社會關係面前,里昂和瑪蒂爾達之間的感情才顯得尤為溫情與珍貴,中文版的譯名將電影的靈魂表達了出來,也間接告訴了我們里昂對瑪蒂爾達的情愫,這樣翻譯,比一個簡單的里昂要有趣深刻的多。

《怦然心動》

五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

這是一部關於青春期愛與成長的電影。該片是由羅伯·萊納執導,瑪德琳·卡羅爾、卡蘭·麥克奧利菲主演。

影片通過男孩與女孩不同的視角講述了他們之間發生的那些有趣又有愛的故事。正如電影中男孩布萊斯的爺爺對他所講的一樣,有的人淺薄,有的人金玉其外敗絮其中,但總有一天你會遇到個如彩虹絢爛的人,當你遇到這個人之後,其他的人都是浮雲。「怦然心動」這四個字將電影的英文原名直白卻又有意蘊的翻譯出來,聯繫電影中朱莉和布萊斯兩個人的心路歷程,完美詮釋了什麼才可以稱之為初戀。這部電影真的非常非常好看,十顆星推薦!

《當幸福來敲門》

五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

《當幸福來敲門》是由加布里爾·穆奇諾執導,威爾·史密斯等主演的美國電影。影片取材真實故事,主角是美國黑人投資專家Chris Gardner。講述了一位瀕臨破產、老婆離家的落魄業務員,如何刻苦耐勞的善盡單親責任,奮發向上成為股市交易員,最後成為知名的金融投資家的勵志故事。

貧窮的生活讓妻子落跑,只剩一個人近中年的男人帶著兒子在大街上風餐露宿,為了讓兒子有正常的上學環境,他賣血、他跑好幾條街尋找流浪漢——那人搶走只能給他換幾餐飯的醫療儀器,他跟一群剛畢業的孩子在同一起跑線爭搶一個實習機會,但在孩子面前,他永遠都是最頂天立地的爸爸,即便窘迫到要在地鐵站過夜,他也要和孩子一起玩躲避恐龍的遊戲,孩子也懂事得從未讓他煩惱,反而成為他每次倒下又爬起的動力,將《The Pursuit of Happyness》翻譯成當幸福來敲門,當影片最後威爾史密斯走出證券公司,他舉起自己的雙手,眼裡泛著淚花,激動地不知道要將它放在哪,周圍是來來往往的行人。相信所有看過這部電影的人都會為之動容,是的,幸福總會來臨的。

《綠野仙蹤》

五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

其實這是一部美國童話,相信很多80後都看過。但是早在約300年前的清乾隆年間,有一位喜歡談鬼說怪的文人李百川就創作了一部100回的長篇章回體小說,取名就叫《綠野仙蹤》,這應該便是「綠野仙蹤」一詞可考的最早源頭。該書融神魔小說、世情小說、歷史小說為一體,在文學上取得了卓越的成就。

五大最經典最驚艷的電影譯名,總有一個你看過!

鄭振鐸先生曾將《綠野仙蹤》和《紅樓夢》、《儒林外史》並稱為清中葉三大小說。這兩者之間原本是毫無瓜葛的。美國版的《The wizard of Oz》直譯應該是《奧茲國的巫師》。最早應該是文學作家陳伯吹先生第一次翻譯的這部童話,他直接翻譯成《綠野仙蹤》可能也是因為這兩部小說確實有些相似的地方。不過,大家難道不覺得將The wizard of Oz翻譯成綠野仙蹤非常有詩意嗎?

擁有這麼有詩意又浪漫的影片譯名,電影本身當然也不能錯過。進口動畫《綠野仙蹤之奧茲國奇幻之旅》正在全國各大影院熱映中!這個夏天,和多蘿西一起重溫她的冒險之旅吧!

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 虎年小霸王 的精彩文章:

TAG:虎年小霸王 |

您可能感興趣

看完這四部電影,沒有一個不哭的!最後一部最經典!
世界十大最值得一看的萌犬電影,估計你看過的不超過五部
成龍最精彩的6部電影,很少有人看過最冷門的這部卻是最好看!
最獨立!這個電影節,只有一個人
那些年的香港電影常被人忽略的五大經典電影,第一個可惜了
最近二十年最好看的香港警匪電影排行榜,你看過幾部?
外國電影中的6大肌肉硬漢,最後一位的電影應該很多人都看過!
這個春節檔,你最想看的電影是?
大年初一的電影票房,全靠這5部電影,有你想看的嗎?
五部賀歲檔電影上映,總有一個是你的菜,還不快來看看
電影史上最驚艷的50個鏡頭,哪一個驚艷到你了?
盤點華人世界的最著名的十位大導演,你最喜歡誰的電影?
六大影視巨星,個個演電影都成經典,影響了幾代人
周星馳僅有的3次客串,卻每一次都是經典!你看過這些電影嗎?
在這個發財中國年那些你認為最搞笑的電影!
大年初四,好看的電影,送給最好的你!
盤點那些年我們看的五大香港賽車電影,哪一部最精彩?
全球票房排名前十的電影你看過幾部!最後一部讓我大跌眼鏡
同一部電影,港台譯名的腦洞真是大,最後一個不得鳥
周星馳電影中的台詞梗,看看有幾個已經成為你的口頭禪了