當前位置:
首頁 > 娛樂 > 國外電影影評:《胡麗葉塔》

國外電影影評:《胡麗葉塔》

艾慕杜華(Pedro Almodóvar)的《胡莉糊濤》(Julieta)改編自2013年諾貝爾文學獎得主艾莉絲孟若(Alice Munro)的三個短篇小說:〈機遇〉(chance)、〈快了〉(soon)、〈沉默〉(silence),三個作品原載於孟若小說集《出走》(Runaway,或譯《逃離》,有張讓和李文俊兩種中譯)。

《胡莉糊濤》值得注意的地方,是西班牙導演如何改編加拿大小說家的作品,當然,好的改編多數不是拳拳服膺、搬字過紙,還需要導演個人的理解、視野和風格,以艾慕杜華的風格而論,《胡莉糊濤》保持了他一貫的神采,但孟若在文學方面的優點也難免付之闕如。

國外電影影評:《胡麗葉塔》

《胡莉糊濤》在情節上參照孟若的三個短篇小說,焦點是女主角 Julieta(小說名為 Juliet)的半生,她在火車上邂逅了她喜歡的男人(電影中名為 Xoan,小說中名為 Eric),二人同居並生下女孩(電影中名為 Antia,小說中名為 Penelope),可是男人在一次爭吵後打魚,遇海難身亡,而女孩也逐步遠離了自己的母親,過自己獨立的隱修生活,以至有自己的下一代。

小說的特色是含蓄、內斂、跳躍,重點是滲透出生命中的偶然、感覺、孤獨和疏離,換言之,小說由生命中微妙的轉折點出發,而敘述眼光是世故的洞察,篇幅短小精悍,但足以令人產生深入的內省,正是孟若承傳契訶夫以來的短篇小說傳統。

電影呢?艾慕杜華採納 melodrama 的敘事策略,運用書信形成倒敘,製造懸疑,一步步揭示秘密的真相,人與人之間的關係明確,故事進展有條有理,視覺方面,色彩對比鮮明,適時牽引情緒。至此不妨借用梁啟超在〈小說與群治之關係〉一文的說法,孟若的小說用熏之力,烘托感染,使感受者不覺,故近於漸;艾慕杜華的電影用刺之力,使感受者驟覺,故近於頓。

小說與電影的高下難以立判,但孟若的小說讀者難免相對小眾,作者可以留白,讀者可以深思細味,自行填補;電影就相對大眾化,以充實緊湊的戲劇化情節牽引觀看者。聚焦於電影而論,艾慕杜華確實抓緊了空虛孤寂的題旨,生離與死別是人面對的必然命運,就正如女主角 Julieta 在課堂上講解荷馬《奧德賽》的卡呂普索(Calypso),卡呂普索將奧德修斯留在島上多年,但在宙斯的命令下,她不得不將奧德修斯送上回家旅途。因為離別,過去近在眼前的人,如今遠在天邊,人就面對孤獨。Julieta 的命運,就是 Eric 之死,以及 Antia 的辭別,而最重要是一切的責任和情感包袱令人產生罪疚感,令人進一步疏離。

電影的情節發展下來,是令人對 Julieta 產生同情(例如重傷等等),而觀眾就如海史密斯(Patricia Highsmith)小說中的窺伺者,此外,艾慕杜華以海和男人坐姿雕塑為主要意象,呼應《奧德賽》和殘缺的失落感,至於電影留下比較光明的團圓結局,也符合一般 melodrama 的敘事模式。

喜歡這篇文章嗎?立刻分享出去讓更多人知道吧!

本站內容充實豐富,博大精深,小編精選每日熱門資訊,隨時更新,點擊「搶先收到最新資訊」瀏覽吧!


請您繼續閱讀更多來自 黔東攝影 的精彩文章:

好的花生你就賣錢,小的爛的花生就煮給我們吃
TVB暗諷baby沒演技整容?網紅演戲台詞演技不過關好尷尬
名記爆羅斯拒絕湖人內幕:湖人開的條件太侮辱人

TAG:黔東攝影 |

您可能感興趣

影視評析:電影《芳華》
《外國電影史》之電影的起源和盧米埃爾兄弟的「活動電影」
電影推薦:《華盛頓郵報》和《魅影縫匠》
豆瓣高分電影推薦韓國電影專題第七彈,《馬拉松》《王者》很棒
電影推薦:《芳華》
楊冪:中國嚴肅瑪麗蘇電影之母
電影《捉妖記2》導演許誠毅和白百何亮相「柏林國際電影節 」
德國中國電影節法蘭克福開幕 首播電影《芳華》受觀眾熱捧
中國電影《捉妖記2》在柏林電影節展映
《芳華》等11部國產影片亮相德國中國電影節
那些英格的蘭——從「英國版章子怡」的電影《傾國之戀》說說影視、王室、英倫范和女權
瑰麗色彩韋斯電影混剪《紅與黃》
眾星齊賀謝娜張傑 電影《黑豹》音樂也精彩
從《泰囧》到《唐探》 中國電影為何總愛去泰國拍?
電影《女兒國》佳麗三千影史之最
胡評電影之《無問西東》
趙麗穎電影《西遊記女兒國》將上映 看她詮釋甜美范兒國王
德國中國電影節展映:《芳華》+《村戲》+《被陽光移動的山脈》
《水形物語》《古墓麗影》齊上映,乾脆住在電影院
《忌日快樂》《小馬寶莉大電影》《莫斯科陷落》|影向標